Essemm - Písz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Essemm - Písz




Písz
Peace
Nem vagyok celeb, se sztár
Я не знаменитость, не звезда
Ez K-A-P, Hollywood még vár
Это K-A-P, Голливуд ещё ждёт
Egy dologhoz értek még mindig
Я ещё кое в чём хорош, как и прежде
A raphez, és ezt irigylik
Это рэп, и мне завидуют за это
De, neked aki hallgat, písz
Но, та, что слушает, peace
Te, aki felveszi a logómat, písz
Ты, что наденешь мой логотип, peace
Annak aki eldönti, hogy miben hisz
Той, что решит, во что верить
Písz, písz, písz, písz
Peace, peace, peace, peace
Köszönöm neked aki támogat bárhogy
Спасибо тебе за твою поддержку
Napról napra látom, hogy bővül a tábor
С каждым днём вижу, как армия растёт
Azoknak akik kitartanak mellettem
Тем, кто стоит за мной горой
Emlékszem azokra is akik már elmentek
Помню и тех, кто уже ушёл
Reszkess MC, megfordult a kocka
Дрожи, рэпер, всё перевернулось с ног на голову
Az asztal hatalmas, a lapot a Garage ossza
Стол огромный, карты сдаёт Garage
Egy osztag a népem, a nevemet védem
Отряд - моя сила, чту своё имя
Hogy megálljak és lepihenjek mostanában kétlem
Чтобы остановиться и отдохнуть, вряд ли это случится
Csakis akkor ha a földet szórják majd
Только тогда, когда накинут земли горсть
Ha szégyellnem kéne valamit akkor szólj rám majd
Если мне должно стыдно за что-то, скажи мне сразу
Oda tartok ahonnan jövök és jól jártam
Я иду туда, откуда пришёл, и мне не жаль
Dobom a píszt nektek korlátlan
Я посылаю вам всем peace без конца
Nem vagyok celeb, se sztár
Я не знаменитость, не звезда
Ez K-A-P, Hollywood még vár
Это K-A-P, Голливуд ещё ждёт
Egy dologhoz értek még mindig
Я ещё кое в чём хорош, как и прежде
A raphez, és ezt irigylik
Это рэп, и мне завидуют за это
De, neked aki hallgat, písz
Но, та, что слушает, peace
Te, aki felveszi a logómat, písz
Ты, что наденешь мой логотип, peace
Annak aki eldönti, hogy miben hisz
Той, что решит, во что верить
Písz, písz, písz, písz
Peace, peace, peace, peace
Köszönöm az Istennek és neked aki hallgat
Спасибо Богу и тебе, что слушаешь
A közönségemnek aki a színpadon nem altat
Моей публике, что не даёт мне спать
A csóróknak akik értem élnek és halnak
Нищим, что живут и дышат ради меня
A véretek vagyok akár srác akár csaj vagy
Я - ваша кровь, будь ты парень или девушка
Megtettem nem egy dolgot amit ti
Я сделал не одну вещь, которую сделали бы вы
ellenségek, én meg mentem amíg ti
Эй, враги, я продолжаю идти, пока вы
Csak ültetek a seggeteken
Просто сидите на попе
Míg önerőből lettek klipjeim és egy lemezem
Пока я сам по себе снимаю клипы и записал альбом
Ez az amit irigyel egy réteg, hogy betaláltak a fények
Это то, чему завидует кучка людей, потому что они попали в свет
És most tényleg elnézést kéne kérnem?
И мне теперь нужно извиняться?
Na ne vicceljetek velem
Не шутите со мной
Csak azokkal vagyok akiknek köszönhetem a nevem
Я общаюсь только с теми, кто даровал мне имя
Nem vagyok celeb, se sztár
Я не знаменитость, не звезда
Ez K-A-P, Hollywood még vár
Это K-A-P, Голливуд ещё ждёт
Egy dologhoz értek még mindig
Я ещё кое в чём хорош, как и прежде
A raphez, és ezt irigylik
Это рэп, и мне завидуют за это
De, neked aki hallgat, písz
Но, та, что слушает, peace
Te, aki felveszi a logómat, písz
Ты, что наденешь мой логотип, peace
Annak aki eldönti, hogy miben hisz
Той, что решит, во что верить
Písz, písz, písz, písz
Peace, peace, peace, peace
Több ezer ember, több száz város
Тысячи людей, сотни городов
Több ezer szlengem tört át már most
Тысячи моих реплик уже прорвались
Csak azért mert magamat adtam
Только потому, что я был самим собой
Alattam az út még ugyanaz amin haladtam
Дорога подо мной всё та же, по которой я шёл
Hiába a beef, ha több még a respect
Какая разница на конфликт, если уважения больше
Ha lesztek még jövök és adom nektek a rappet (AB)
Если вы ещё будете, я приду и подарю вам рэп (AB)
Ilyen ez az Északi zóna
Такова северная зона
A semmiből jövök, K-A-P Arizona
Я вышел из ниоткуда, K-A-P Arizona
Szóval, jöttem köszönni nektek a beaten
Итак, я пришёл поблагодарить вас за бит
Nincs ami gától, el van tévedve ki hitte
Ничто не помешает, заблуждается тот, кто верил
A műfaj, a tömegem, a csapatom, a kiadóm
Жанр, моя толпа, моя команда, мой лейбл
Ez az ami felé a tiszteletem kiadom
Это то, чему я отдаю дань уважения
Nem vagyok celeb, se sztár
Я не знаменитость, не звезда
Ez K-A-P, Hollywood még vár
Это K-A-P, Голливуд ещё ждёт
Egy dologhoz értek még mindig
Я ещё кое в чём хорош, как и прежде
A raphez, és ezt irigylik
Это рэп, и мне завидуют за это
De, neked aki hallgat, písz
Но, та, что слушает, peace
Te, aki felveszi a logómat, písz
Ты, что наденешь мой логотип, peace
Annak aki eldönti, hogy miben hisz
Той, что решит, во что верить
Písz, písz, písz, písz
Peace, peace, peace, peace
Essemm 112, Garage Prod., Geriskillz alap (ah)
Essemm 112, Garage Prod., Geriskillz (ah)
Písz
Peace





Writer(s): Tamás Boros


Attention! Feel free to leave feedback.