Lyrics and translation Esset - Aldrig Drik Igen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldrig Drik Igen
Больше Никогда Не Пить
Skal
aldrig
drik'
igen,
sir'
jeg
til
mig
selv
om
og
om
igen
Больше
никогда
не
пить,
говорю
я
себе
снова
и
снова
Og
hvis
jeg
kunne
vælge,
havde
jeg
snart
et
nyt
nytårsfortsæt
И
если
бы
я
мог
выбирать,
у
меня
скоро
было
бы
новое
новогоднее
обещание
Hende
her
er
anderledes,
kom
her
og
sid'
Она
другая,
подойди,
посиди
Skal
du
allerede
gå
- vi
har
lig'
sat
os
ned
Ты
уже
уходишь?
Мы
же
только
сели
Hvad
er
problemet
- det
gik
lig'
så
godt
В
чем
проблема?
Все
же
так
хорошо
шло
Vi
har
haft
det
så
nice
- hvorfor
pludselig
stop?
Нам
было
так
хорошо,
почему
вдруг
стоп?
Hende
her
er
der
noget
ved
В
ней
что-то
есть
Vi
kan
sidde
og
snakke
om
alt
i
en
evighed
Мы
можем
сидеть
и
говорить
обо
всем
вечно
Glemmer
lyden
af
stilhed,
indtil
verden
vælter
Забывая
о
тишине,
пока
мир
не
рухнет
Fordi
du
går
rundt
med
så
meget
lort,
du
ikke
fortæller
Потому
что
ты
носишь
в
себе
столько
дерьма,
о
котором
молчишь
Bare
prøv
mig
- jeg
er
en
god
lytter
Просто
попробуй,
я
хороший
слушатель
Har
ikk
travlt
som
de
andre
fyre
Не
тороплюсь,
как
другие
парни
Shit,
du
allerede
gone
Черт,
ты
уже
ушла
Same
shit,
new
song
Все
то
же,
песня
новая
Fuck
it,
bar'
hæld
et
glas
til
К
черту,
налей
еще
стакан
For
det
dårlige
held
kan
ikk'
blive
ved
Ведь
невезение
не
может
длиться
вечно
Der
må
snart
være
en
pige,
jeg
kan
bli'
med
Должна
же
быть
девушка,
с
которой
я
смогу
быть
Blir'
jeg
ved
at
sig'
til
mig
selv
Продолжаю
говорить
себе
Der
er
så
mang'
fisk
i
havet
- bar'
vælg
В
море
полно
рыбы
— просто
выбери
Men
det
definitionen
på
sindssyge
bare
i
dating
format
Но
это
определение
безумия
в
формате
свиданий
Når
man
gør
det
samme
en
million
gange
Когда
делаешь
одно
и
то
же
миллион
раз
Men
forventer
et
nyt
resultat
Но
ждешь
другого
результата
De
sir'
jeg
skal
være
mig
selv
Говорят,
нужно
быть
собой
Men
hvor
langt
har
det
fået
mig?
Но
куда
меня
это
привело?
Sir'
jeg
skal
prøve
igen
- jeg
gider
det
ikk'
Говорят,
нужно
пробовать
снова
— я
не
хочу
Men
hvor
sku'
musikken
ellers
komme
fra?
Но
откуда
тогда
возьмется
музыка?
De
sir'
jeg
skal
føle
den
mindre
Говорят,
нужно
меньше
переживать
Men
dem
der
intet
vover
intet
vinder
Но
кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского
Sir'
jeg
skal
blive
på
Tinder
Говорят,
нужно
оставаться
в
Тиндере
Men
hvis
du
er
derude,
må
du
fandme
selv
find'
mig
Но
если
ты
где-то
там,
черт
возьми,
найди
меня
сама
Så
done
med
det
hele
Так
надоело
все
это
Jeg
er
så
fandens
træt
Я
так
чертовски
устал
Det
hele
føles
forkert
Все
кажется
неправильным
Men
i
det
mindste
havde
jeg
ret
Но,
по
крайней
мере,
я
был
прав
Jeg
er
så
fuld
af
min
egen
ynk
Я
так
полон
жалости
к
себе
Drukner
i
alt
det
jeg
ville
glemme
Тону
во
всем,
что
хотел
забыть
Det
med
alkohol,
som
det
med
piger
И
с
алкоголем,
и
с
девушками
Skal
aldrig
drik'
igen
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drik'
igen
ay
Больше
никогда
не
пить,
эй
Skal
aldrig
drik'
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drik'
igen
ay
Больше
никогда
не
пить,
эй
Skal
aldrig
drik'
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
piger
igen
Больше
никаких
девушек
De
værre
end
tømmermænd
Они
хуже
похмелья
Så
næste
gang
I
vil
på
date
Так
что
в
следующий
раз,
когда
вы
захотите
на
свидание
Så
blir'
jeg
fucking
hjemme
Я,
блин,
останусь
дома
For
lidt
hjemve
fik
mig
til
at
se
Небольшая
тоска
по
дому
заставила
меня
увидеть
Hvad
vi
mon
ku'
blive
- jeg
sku'
blive
hjemme
Кем
мы
могли
бы
стать
— мне
следовало
остаться
дома
Men
for
meget
vin
og
en
go'
film
Но
слишком
много
вина
и
хороший
фильм
Nu
du
alt
det,
som
jeg
ikk'
kan
glemme
Теперь
ты
— все
то,
что
я
не
могу
забыть
Du
som
en
god
flaske
Henny
Ты
как
хорошая
бутылка
Хеннесси
Hvor
er
du
henne?
Hvor
blev
du
af?
Где
ты?
Куда
ты
пропала?
Vi
var
lig'
ved
at
tag'
off
- nu
har
du
glemt
mig?
Мы
почти
взлетели,
а
теперь
ты
меня
забыла?
Jeg
var
all
over
din'
læber
- er
det
skyllet
af?
Я
целовал
твои
губы,
все
смылось?
Jeg
ser
ikk'
tilbage,
for
alt
der
skinner
er
ikke
guld
Я
не
оглядываюсь
назад,
потому
что
не
все
то
золото,
что
блестит
I
var
nice,
men
fuck
jeres
problemer
Вы
были
хороши,
но
к
черту
ваши
проблемы
For
lig'
meget
hvor
meget
godt
jeg
siger
Потому
что
неважно,
сколько
хорошего
я
скажу
Så
catcher
de
op
med
mig
før
eller
sener'
Они
все
равно
настигнут
меня
рано
или
поздно
I
ved
hvad
jeg
mener
Вы
знаете,
о
чем
я
Vil
ikk'
vær'
en
fuckboy
- vil
ikk'
være
the
bad
guy
Не
хочу
быть
бадбоем,
не
хочу
быть
злодеем
Bekymrer
mig
og
om
folk
jeg
synes
om
Я
забочусь
о
людях,
которые
мне
нравятся
Men
alle
jeg
har
mødt
syns'
det
en
fejl
Но
все,
кого
я
встречал,
считают
это
ошибкой
Så
tilbage
på
at
leve
alene
og
det
fin'
liv
med
blodet
fuld
af
vin
Так
что
возвращаюсь
к
одинокой
жизни
и
прекрасной
жизни
с
кровью,
полной
вина
Havde
kun
ondt
i
hjertet
- min
lever
var
fin
Болело
только
сердце,
печень
была
в
порядке
Men
har
snart
ondt
i
begge
Но
скоро
будут
болеть
оба
Knækker
mig,
fordi
mit
hjerte
er
knækket
Тошнит,
потому
что
мое
сердце
разбито
Stop
med
at
pakke
det
ind
Перестаньте
ходить
вокруг
да
около
Bar'
sig
du
ikke
kan
li'
mig
- sig
jeg
skal
smut'
vider'
Просто
скажи,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
скажи,
что
мне
нужно
идти
дальше
For
jeg'
så
done
den
klassiske
"Det
ikke
dig,
det
det
er
mig"
Потому
что
я
так
устал
от
классического
«Дело
не
в
тебе,
а
во
мне»
Og
gi'
skylden
til
karantæne
tider
И
сваливать
все
на
карантин
Fatter
godt,
I
ikk'
modne
nok
- kommunikation
og
tillid
er
hårdt
Я
понимаю,
вы
недостаточно
зрелые
— общение
и
доверие
— это
сложно
Det
altid
nemmer'
at
skride
ved
at
trække
det
problematiske
kort
Всегда
проще
уйти,
разыграв
карту
проблем
I
vil
ikk'
ha'
hjælp,
for
det
en
for
nem
Вы
не
хотите
помощи,
потому
что
это
слишком
простой
Undskyldning
til
at
gøre
li'
hvad
man
vil
Предлог,
чтобы
делать,
что
хочешь
Ansvar
er
ikk'
en
del
af
jeres
liv
Ответственность
не
является
частью
вашей
жизни
Så
bli'
ved
med
at
spille
det
der
spil
Так
что
продолжайте
играть
в
эту
игру
Så
done
med
det
hele
Так
надоело
все
это
Jeg
er
så
fandens
træt
Я
так
чертовски
устал
Det
hele
føles
forkert
Все
кажется
неправильным
Men
i
det
mindste
havde
jeg
ret
Но,
по
крайней
мере,
я
был
прав
Jeg
er
så
fuld
af
min
egen
ynk
Я
так
полон
жалости
к
себе
Drukner
i
alt
det
jeg
ville
glemme
Тону
во
всем,
что
хотел
забыть
Det
med
alkohol,
som
det
med
piger
И
с
алкоголем,
и
с
девушками
Skal
aldrig
drik'
igen
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drik'
igen
ay
Больше
никогда
не
пить,
эй
Skal
aldrig
drik'
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drik'
igen
ay
Больше
никогда
не
пить,
эй
Skal
aldrig
drik'
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
piger
igen
Больше
никаких
девушек
De
værre
end
tømmermænd
Они
хуже
похмелья
Så
næste
gang
I
vil
på
date
Так
что
в
следующий
раз,
когда
вы
захотите
на
свидание
Så
blir'
jeg
fucking
hjemme
Я,
блин,
останусь
дома
Skal
aldrig
drik'
igen
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drikke
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drik'
igen
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drikke
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drik'
igen
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drikke
Больше
никогда
не
пить
Aldrig
drikke,
aldrig
drikke
Никогда
не
пить,
никогда
не
пить
Aldrig
drik'
igen
Больше
никогда
не
пить
Skal
aldrig
drik'
Больше
никогда
не
пить
Aldrig
drik'
Больше
никогда
не
пить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esben Schødt
Attention! Feel free to leave feedback.