Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
mis
par
terre
Du
hast
mich
zu
Boden
geworfen
Je
pensais
pas
Ich
dachte
nicht,
Me
faire
mal
dass
es
so
weh
tun
würde
Sans
toi
j'étais
Ohne
dich
war
ich
Loin
de
mes
rêves
Weit
weg
von
meinen
Träumen,
De
ma
ville
von
meiner
Stadt
Et
je
marchais
Und
ich
ging
Près
des
rochers
An
den
Felsen
entlang,
J'en
oubliais
Ich
vergaß
dabei,
Que
je
deviendrai
dass
ich
Statique
statisch
werden
würde,
A
contempler
während
ich
meine
Ma
tristesse
April-Traurigkeit
J'suis
plus
ton
mouchoir
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Taschentuch,
Arrête
de
couler
du
nez
hör
auf,
Rotz
und
Wasser
zu
heulen
J'ai
repéré
tes
mouchards
Ich
habe
deine
Spitzel
entdeckt,
J'les
ai
vus
sur
la
durée
ich
habe
sie
auf
Dauer
gesehen
En
plein
jour
Mitten
am
Tag
Il
fait
tout
noir
ist
es
stockdunkel
J'crois
j'vais
m'éclipser
Ich
glaube,
ich
werde
verschwinden
Sur
la
table
Auf
dem
Tisch
Y'a
plus
de
place
ist
kein
Platz
mehr
Pour
mon
verre
für
mein
Glas
J'ai
la
tête
fermée
Mein
Kopf
ist
verschlossen,
L'assiette
est
vide
der
Teller
ist
leer
J'ai
mes
repères
Ich
habe
meine
Anhaltspunkte
J'suis
quand
même
perdu
und
bin
trotzdem
verloren
Tu
m'as
mis
par
terre
Du
hast
mich
zu
Boden
geworfen
Je
pensais
pas
Ich
dachte
nicht,
Me
faire
mal
dass
es
so
weh
tun
würde
La
vie
c'est
trop
rare
Das
Leben
ist
zu
selten,
Faut
pas
garder
faut
donner
man
darf
nicht
horten,
man
muss
geben
Parfois
j'me
sens
dans
un
polar
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
in
einem
Krimi
J'arrive
même
pas
à
te
pardonner
Ich
kann
dir
nicht
einmal
vergeben
Sans
toi
j'ferai
Ohne
dich
werde
ich
Tout
c'que
j'pourrai
alles
tun,
was
ich
kann
Les
sens
seront
tous
détournés
Alle
Sinne
werden
verdreht
sein,
Mes
envies
d'êtres
seront
détourées
Meine
Lebenswünsche
werden
verzerrt
sein,
Et
la
vallée
des
mondes
sera
fermé
und
das
Tal
der
Welten
wird
verschlossen
sein
De
grandes
histoires
insensées
Große,
unsinnige
Geschichten,
Les
fleurs
des
eaux
toutes
penchées
die
Blumen
des
Wassers,
alle
geneigt,
Des
couleurs
vives
écorchées
leuchtende
Farben,
zerkratzt,
Et
toutes
mes
peurs
des
dangers
und
all
meine
Ängste
vor
Gefahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Gouttenoire
Album
qamar
date of release
20-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.