Lyrics and translation EstA - Augen
Früher
haben
wir
ohne
Grund
Texte
geschrieben
Раньше
мы
писали
тексты
без
причины
Ein
paar
von
damals
sind
im
Drogensumpf
stecken
geblieben
Некоторые
из
тех,
кто
застрял
в
болоте
с
наркотиками
Es
ging:
one,
two,
one,
two,
fifty-oh
und
fifty-one
Речь
шла:
one,
two,
one,
two,
fifty-ой,
да
fifty-one
Immer
wieder
nach
dem
Motto:
Stopf'
das
Dope
in
den
Blunt
Снова
и
снова
по
девизу:
Запихни
дурь
в
Блант
Meine
Texte
wurden
gut,
ich
hab'
mich
pausenlos
verbessert
Мои
тексты
были
хорошими,
я
улучшался
без
перерывов
Die
Noten
wurden
schlecht,
die
Eltern
dauerhaft
am
Meckern
Оценки
стали
плохими,
родители
постоянно
жалуются
Mein
Vater
schaute
grimmig,
ich
sah
aus
wie
so
ein
Rapper
Мой
отец
выглядел
мрачным,
я
был
похож
на
такого
рэпера
Auf
ein
"Ey,
ich
rappe
echt",
gab
es
zuhause
nur
Gelächter
На
"Эй,
я
по-настоящему
рэпаю"
дома
был
только
смех
Ich
dachte
stets,
er
hätt'
von
meiner
Muse
keinen
Schimmer
Я
всегда
думал,
что
он
не
мерцает
от
моей
музы
Doch
eines
Tages
stand
da
diese
Booth
in
meinem
Zimmer
(Yeah)
Но
однажды
этот
Бут
стоял
в
моей
комнате
(да)
Er
hat
sie
gebaut,
es
fließt
sein
Blut
in
diesen
Worten
Он
их
построил,
в
этих
словах
течет
его
кровь
Sie
bleibt
steh'n,
auch
wenn
ich
nur
noch
in
Studios
recorde
(Yeah)
Она
остается
стойкой,
даже
если
я
все
еще
записываюсь
в
студии
(да)
"EstAtainment"
hieß,
dass
ich
die
Übersicht
verloren
hatte
"EstAtainment"
гласило,
что
я
потерял
обзор
Denn
manchmal
kann
man
halt
Gefühle
nicht
in
Worte
fassen
Потому
что
иногда
вы
не
можете
выразить
чувства
словами
Es
hat
gedauert,
um
das
Ganze
zu
begreifen
Потребовалось
много
времени,
чтобы
понять
все
это
Keine
Angst
es
zu
vergeigen,
kein,
das
kannst
du
dir
nicht
leisten
Не
бойтесь
одухотворять
это,
нет,
вы
не
можете
себе
этого
позволить
Aber
scheiß
mal
auf
das
Cash
oder
Dinge,
die
mir
nie
wichtig
war'n
Но
к
черту
наличные
деньги
или
вещи,
которые
никогда
не
имели
для
меня
значения.
"Lass
dich
gehen"
ist
besser
als
jeder
von
den
"Ich-fick'-dich-Parts"
"Отпусти
себя"
лучше,
чем
любая
из
"я-трахаю"-тебя-частей"
Der
Song
war
für
die
Leute
schwer
zu
versteh'n
Песня
была
трудна
для
понимания
людьми'n
Für
mich
war's
alles,
das
Verhältnis
ist
jetzt
besser
denn
je
Для
меня
это
было
все,
отношения
сейчас
лучше,
чем
когда-либо
Meine
Augen
sind
der
Spiegel
meiner
Seele
Мои
глаза-зеркало
моей
души
Sie
leiten
mich
auf
all
den
vielen
weiten
Wegen
Они
направляют
меня
по
всем
многим
широким
путям
Manches
ist
verschwommen,
manches
klar
und
für
immer
meins
Кое-что
размыто,
кое-что
ясно
и
навсегда
мое
Denn
beim
Rückblick
ist
eines
am
Lachen
und
eines
weint
(Yeah)
Потому
что,
оглядываясь
назад,
кто-то
смеется,
а
кто-то
плачет
(да)
Meine
Augen
sind
der
Spiegel
meiner
Seele
Мои
глаза-зеркало
моей
души
Sie
leiten
mich
auf
all
den
vielen
weiten
Wegen
Они
направляют
меня
по
всем
многим
широким
путям
Zwischen
Freude
und
Trauer
alles
dabei
Между
радостью
и
горем
все
в
этом
Denn
beim
Rückblick
ist
eines
am
Lachen
und
eines
weint
Потому
что,
оглядываясь
назад,
один
смеется,
а
другой
плачет
Damals
hieß
es
nachsitzen,
ständig
wegen
paar
Witzen
В
то
время
это
называлось
отсидкой,
постоянно
из-за
нескольких
шуток
Lehrer
konnten
nichts,
war
aggressiv
bis
in
die
Haarspitzen
Учителя
ничего
не
могли
поделать,
были
агрессивны
до
кончиков
волос
Mathe
und
Physik,
ich
hab'
den
Sinn
nicht
begriffen
Математика
и
физика,
я
не
понял
смысла
Doch
früh
gelernt,
die
Wichser
einfach
um
den
Finger
zu
wickeln
(Haha)
Тем
не
менее,
рано
научился
просто
обводить
ублюдков
вокруг
пальца
(ха-ха)
Und
es
scheint
so,
als
ob
ich
oft
die
Schuld
an
allem
trag'
И
кажется,
что
я
часто
несу
вину
за
все
это'
Zählte
einmal
auf
den
Staat,
doch
die
Bullen
haben
versagt
Когда-то
рассчитывал
на
государство,
но
копы
потерпели
неудачу
Ich
vermeide
es
nun
stark,
mir
ständig
Ärger
einzuhandeln
Теперь
я
сильно
избегаю
постоянно
доставлять
себе
неприятности
Habe
keine
Lust,
danach
immer
die
Scherben
einzusammeln
(Shit)
Не
хочется
всегда
собирать
осколки
после
этого
(дерьмо)
Nein,
ich
hab'
keine
Kraft
mehr
für
diese
Standard-Floskeln
Нет,
у
меня
больше
нет
сил
для
этих
стандартных
поплавков
Und
immer
wieder
diese
Anwaltskosten
(Yeah)
И
снова
и
снова
эти
судебные
издержки
(да)
Von
sich
jeden
Samstag
boxen
zu
gesunder
Reife
Бокс
от
себя
каждую
субботу
до
здоровой
зрелости
Meine
Wut
war
stets
ein
Teil,
es
brauchte
Mut,
das
zu
begreifen
Мой
гнев
всегда
был
частью,
требовалось
мужество,
чтобы
понять
это
Es
hat
gedauert
diesen
Wahnsinn
zu
stoppen
Потребовалось
время,
чтобы
остановить
это
безумие
Ich
hab
'nem
guten
Freund
von
damals
die
Nase
gebrochen
Я
сломал
нос
одному
хорошему
другу
с
тех
пор
Hab'
mich
tausendmal
entschuldigt,
vor
ihm
Trän'n
vergossen
Я
тысячу
раз
извинялся
перед
ним,
проливая
слезы
Doch
hab'
ihn
nicht
nur
physisch,
sondern
an
der
Ehre
getroffen
Но
я
встретил
его
не
только
физически,
но
и
по
чести
Danach
Tunnelblick
geschrieben,
um
nur
halbwegs
damit
abzuschließen
После
этого
туннельный
взгляд
написан,
чтобы
завершить
его
только
на
полпути
Hat
nicht
geklappt,
ich
kämpfe
oft
damit,
nachts
wach
zu
liegen
Не
сработало,
я
часто
борюсь
с
тем,
чтобы
не
спать
по
ночам
Ist
wohl
der
Preis
für
eine
Tat,
die
man
bereut
Возможно,
это
цена
за
поступок,
о
котором
вы
раскаиваетесь
Aber
kann
es
schon
versteh'n,
ich
hab'
ihn
wahnsinnig
enttäuscht
Но
можешь
уже
понять,
я
безумно
разочаровал
его
Meine
Augen
sind
der
Spiegel
meiner
Seele
Мои
глаза-зеркало
моей
души
Sie
leiten
mich
auf
all
den
vielen
weiten
Wegen
Они
направляют
меня
по
всем
многим
широким
путям
Manches
ist
verschwommen,
manches
klar
und
für
immer
meins
Кое-что
размыто,
кое-что
ясно
и
навсегда
мое
Denn
beim
Rückblick
ist
eines
am
Lachen
und
eines
weint
(Yeah)
Потому
что,
оглядываясь
назад,
кто-то
смеется,
а
кто-то
плачет
(да)
Meine
Augen
sind
der
Spiegel
meiner
Seele
Мои
глаза-зеркало
моей
души
Sie
leiten
mich
auf
all
den
vielen
weiten
Wegen
Они
направляют
меня
по
всем
многим
широким
путям
Zwischen
Freude
und
Trauer
alles
dabei
Между
радостью
и
горем
все
в
этом
Denn
beim
Rückblick
ist
eines
am
Lachen
und
eines
weint
Потому
что,
оглядываясь
назад,
один
смеется,
а
другой
плачет
Meine
Augen
sind
der
Spiegel
meiner
Seele
Мои
глаза-зеркало
моей
души
Meine
Augen
sind
der
Spiegel
meiner
Seele
Мои
глаза-зеркало
моей
души
Sie
leiten
mich
auf
all
den
vielen
weiten
Wegen
Они
направляют
меня
по
всем
многим
широким
путям
Sie
leiten
mich
auf
all
den
vielen
weiten
Wegen
Они
направляют
меня
по
всем
многим
широким
путям
Zwischen
Freude
und
Trauer
alles
dabei
Между
радостью
и
горем
все
в
этом
Zwischen
Freude
und
Trauer
alles
dabei
Между
радостью
и
горем
все
в
этом
Auf
das
eine
ist
am
Lachen
und
eines
weint
На
одном
- смех,
а
на
другом
- плач
Auf
das
eine
ist
am
Lachen
und
eines
weint
На
одном
- смех,
а
на
другом
- плач
Meine
Augen
sind
der
Spiegel
meiner
Seele
Мои
глаза-зеркало
моей
души
Sie
leiten
mich
auf
all
den
vielen
weiten
Wegen
Они
направляют
меня
по
всем
многим
широким
путям
Manches
ist
verschwommen,
manches
klar
und
für
immer
meins
Кое-что
размыто,
кое-что
ясно
и
навсегда
мое
Denn
beim
Rückblick
ist
eines
am
Lachen
und
eines
weint
(Yeah)
Потому
что,
оглядываясь
назад,
кто-то
смеется,
а
кто-то
плачет
(да)
Meine
Augen
sind
der
Spiegel
meiner
Seele
Мои
глаза-зеркало
моей
души
Sie
leiten
mich
auf
all
den
vielen
weiten
Wegen
Они
направляют
меня
по
всем
многим
широким
путям
Zwischen
Freude
und
Trauer
alles
dabei
Между
радостью
и
горем
все
в
этом
Denn
beim
Rückblick
ist
eines
am
Lachen
und
eines
weint
Потому
что,
оглядываясь
назад,
один
смеется,
а
другой
плачет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Philippi, Eike Staab, Ronja Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.