Lyrics and translation EstA - Curly Fries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curly Fries
Вьющаяся картошка фри
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Какой
Dirty
Sprite?
Я
кайфую
от
вьющейся
картошки
фри
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
Но
в
свои
32,
к
сожалению,
не
знаю,
что
такое
тусовка
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
Я
рано
оторвался
от
земли,
как
на
ранних
рейсах
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Отправь
мне
свой
новый
трек,
клянусь
тебе
сразу
Ich
hör'
nicht
rein
Я
не
буду
его
слушать
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Какой
Dirty
Sprite?
Я
кайфую
от
вьющейся
картошки
фри
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
Но
в
свои
32,
к
сожалению,
не
знаю,
что
такое
тусовка
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
Я
рано
оторвался
от
земли,
как
на
ранних
рейсах
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Отправь
мне
свой
новый
трек,
клянусь
тебе
сразу
Ich
hör'
nicht
rein
Я
не
буду
его
слушать
Ich
bin
angekomm'n,
Amitrap
mit
German
Vibes
Я
прибыл,
Амитрэп
с
немецкими
вайбами
Nicht
mein
Level,
ganz
egal,
was
du
für
Wörter
schreibst
Не
мой
уровень,
неважно,
какие
слова
ты
пишешь
Jersey
Nike,
Rückennummer
thirty-nine
Джерси
Nike,
номер
тридцать
девять
Dribbel′
hier
vorbei
an
diesen
Jerks,
es
ist
Derby-Time
(Yes)
Обвожу
здесь
этих
неудачников,
это
время
дерби
(Да)
Junge,
stör
ma′
kein'n,
du
klingst
so
wie
Kermit
live
Чувак,
не
мешай,
ты
звучишь
как
Кермит
вживую
Schraubst
an
deinen
Lyrics,
aber
hängst
noch
in
der
Service-Line
Крутишь
свои
тексты,
но
всё
ещё
торчишь
в
очереди
Machst
auf
Baller,
aber
handelst
dir
nur
Körbe
ein
Строишь
из
себя
крутого,
но
собираешь
только
отказы
Zu
dir
sagt
sogar
Dörthe
aus
dem
allerletzten
Dörfchen
nein
Тебе
даже
Дёрте
из
самой
глухой
деревни
скажет
"нет"
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Какой
Dirty
Sprite?
Я
кайфую
от
вьющейся
картошки
фри
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
Но
в
свои
32,
к
сожалению,
не
знаю,
что
такое
тусовка
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
Я
рано
оторвался
от
земли,
как
на
ранних
рейсах
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Отправь
мне
свой
новый
трек,
клянусь
тебе
сразу
Ich
hör'
nicht
rein
Я
не
буду
его
слушать
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Какой
Dirty
Sprite?
Я
кайфую
от
вьющейся
картошки
фри
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
Но
в
свои
32,
к
сожалению,
не
знаю,
что
такое
тусовка
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
Я
рано
оторвался
от
земли,
как
на
ранних
рейсах
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Отправь
мне
свой
новый
трек,
клянусь
тебе
сразу
Ich
hör'
nicht
rein
Я
не
буду
его
слушать
Wer
ist
dieses
Girl
in
Weiß?
Damn
it,
ihre
Curves
sind
nice
Кто
эта
девушка
в
белом?
Черт,
её
изгибы
прекрасны
Fuck,
ihr
Ass
matcht
straight
zu
ihrer
Körbchen-Size
Блин,
её
задница
идеально
соответствует
размеру
её
бюстгальтера
Ja
ihr
Flirty-Style
macht
sie
wirklich
mörderheiß
Да,
её
кокетливый
стиль
делает
её
чертовски
горячей
Ich
schau′
sie
an
und
frage
mich,
"Wie
kann
man
nur
so
dirty
sein?"
Я
смотрю
на
неё
и
спрашиваю
себя:
"Как
можно
быть
такой
порочной?"
Verdammt,
ich
komme
aus
'ner
Zeit,
da
hatte
Curse
noch
Hype
Черт,
я
из
того
времени,
когда
Curse
был
ещё
в
хайпе
Ja,
da
führten
sich
noch
deutsche
Rapper
Möhren
ein
Да,
тогда
немецкие
рэперы
ещё
ели
морковку
No
time,
ich
designe
grade
Merchandise
Нет
времени,
я
сейчас
разрабатываю
мерч
Und
währenddessen
singt
mir
dieser
Forster
schnell
paar
Chöre
ein
И
пока
этот
Форстер
быстро
напевает
мне
пару
припевов
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Какой
Dirty
Sprite?
Я
кайфую
от
вьющейся
картошки
фри
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
Но
в
свои
32,
к
сожалению,
не
знаю,
что
такое
тусовка
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
Я
рано
оторвался
от
земли,
как
на
ранних
рейсах
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör'
dir
gleich
Отправь
мне
свой
новый
трек,
клянусь
тебе
сразу
Ich
hör′
nicht
rein
Я
не
буду
его
слушать
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Какой
Dirty
Sprite?
Я
кайфую
от
вьющейся
картошки
фри
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
Но
в
свои
32,
к
сожалению,
не
знаю,
что
такое
тусовка
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
Я
рано
оторвался
от
земли,
как
на
ранних
рейсах
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör′
dir
gleich
Отправь
мне
свой
новый
трек,
клянусь
тебе
сразу
Ich
hör'
nicht
rein
Я
не
буду
его
слушать
Digga
was
für
Dirty
Sprite?
Чувак,
какой
Dirty
Sprite?
Keine
Drugs,
ich
bin
high
nur
von
Curly
Fries
Никаких
наркотиков,
я
кайфую
только
от
вьющейся
картошки
фри
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
Turn-up
heißt
Нет,
я
не
знаю,
что
такое
тусовка
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
hör′
nicht
rein
Отправь
мне
свой
новый
трек,
я
не
буду
его
слушать
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Какой
Dirty
Sprite?
Я
кайфую
от
вьющейся
картошки
фри
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
Но
в
свои
32,
к
сожалению,
не
знаю,
что
такое
тусовка
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
Я
рано
оторвался
от
земли,
как
на
ранних
рейсах
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör'
dir
gleich
Отправь
мне
свой
новый
трек,
клянусь
тебе
сразу
Ich
hör′
nicht
rein
Я
не
буду
его
слушать
Was
für
Dirty
Sprite?
Ich
bin
high
von
Curly
Fries
Какой
Dirty
Sprite?
Я
кайфую
от
вьющейся
картошки
фри
Doch
weiß
mit
32
leider
nicht,
was
Turn-up
heißt
Но
в
свои
32,
к
сожалению,
не
знаю,
что
такое
тусовка
Ich
war
schon
früh
abgehoben
wie
bei
Early
Flights
Я
рано
оторвался
от
земли,
как
на
ранних
рейсах
Schick
mir
deinen
neuen
Song,
ich
schwör'
dir
gleich
Отправь
мне
свой
новый
трек,
клянусь
тебе
сразу
Ich
hör′
nicht
rein
Я
не
буду
его
слушать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Walter, Eike Staab
Attention! Feel free to leave feedback.