Lyrics and translation EstA - Club 27
Wie
kann
ich
mein'
Tod
inszinier'n?
Как
мне
инсценировать
свою
смерть?
Dass
es
irgendwann
mal
heißt,
der
hat
großes
bewirkt.
Чтобы
когда-нибудь
сказали,
что
он
многого
добился.
Villeicht
Alkohol,
Tabletten,
Cocktails
so
konsumier'n,
Может,
алкоголь,
таблетки,
коктейли
так
потреблять,
Dass
ich
Splitterfaser-Nackt
vor
meiner
Wohnung
erfrier'.
Чтобы
я
голышом
замёрз
перед
своей
квартирой.
Egal,
ich
muss
versuchen
hier
als
Held
zu
sterben,
Всё
равно,
я
должен
попытаться
умереть
героем,
Weil
die
Club
27
Member
selten
werden.
Потому
что
членов
Клуба
27
становится
всё
меньше.
3-4
Hits
schreiben
die
dann
unsere
Welt
verderben
Написать
3-4
хита,
которые
потом
испортят
наш
мир
Und
ein
paar
Kinder
zeugen
denen
ich
mein
Geld
vererbe.
И
зачать
пару
детей,
которым
я
завещаю
свои
деньги.
Villeicht
wird
das
auch
'ne
blutige
Sache,
Может,
это
будет
кровавое
дело,
Ja
es
kommt
sicherlich
nur
darauf
an
wie
gut
ich
es
mache.
Да,
всё,
конечно,
зависит
от
того,
насколько
хорошо
я
это
сделаю.
Ich
überleg'
schon
mein
Kopf
mit
einer
Schrotflinte
abzuschießen,
Я
уже
подумываю
о
том,
чтобы
выстрелить
себе
в
голову
из
дробовика,
Aber
wie
soll
ich
den
Finger
an
den
Abzug
kriegen?
Но
как
мне
дотянуться
пальцем
до
курка?
Sollt'
ich
Stuss
labern?
Стоит
ли
мне
нести
чушь?
Und
am
Ende
des
Tages
noch
ein
paar
Leute
mitnehmen
so
wie
Busfahrer?
И
в
конце
концов
забрать
с
собой
ещё
пару
человек,
как
водитель
автобуса?
Viele
meinen
jetzt
der
EstA
wäre
dumm,
Многие
думают,
что
ЭстА
глуп,
Doch
das
nehm
ich
in
Kauf,
nur
die
besten
sterben
jung
Но
я
принимаю
это,
только
лучшие
умирают
молодыми.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
Я
хочу
быть
в
этом
Клубе
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Ведь
так
я
точно
не
буду
забыт.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
Больше
никаких
сомнений,
жизнь
— справедливая
цена,
Lasst
mich
rein.
Впустите
меня.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
Я
хочу
место
в
бессмертии.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
Я
хочу
быть
в
этом
Клубе
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Ведь
так
я
точно
не
буду
забыт.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
Больше
никаких
сомнений,
жизнь
— справедливая
цена,
Lasst
mich
rein.
Впустите
меня.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
Я
хочу
место
в
бессмертии.
Wünsch
mir
gutes
gelingen,
Пожелай
мне
удачи,
Wenn
ich
versuch'
sturzbetrunken
in
'nem
Pool
zu
ertrinken.
Когда
я
попытаюсь
утонуть
пьяным
в
бассейне.
Ich
mein
wenn
ich
sterbe
muss
die
Trauer
riesengroß
sein,
Я
имею
в
виду,
что
когда
я
умру,
скорбь
должна
быть
огромной,
Dass
jeder
meine
Songs
noch
feiert
aber
auch
los
weint.
Чтобы
все
праздновали
мои
песни,
но
и
плакали.
Sind
wir
ehrlich
wer
würde
es
schon
bemerken
wenn
ich
ganz
allein
Zuhause
an
'ner
Скажем
честно,
кто
бы
заметил,
если
бы
я
умер
дома
в
одиночестве
от
Überdosis
sterbe?
передозировки?
Nein
mein
Abgang
muss
groß
werden,
Нет,
мой
уход
должен
быть
грандиозным,
Bände
sprechen
(Werbung)
ist
Live
dabei
und
sichert
sich
die
Senderechte.
Произвести
фурор
(реклама)
- прямой
эфир
обеспечен,
права
на
трансляцию
куплены.
Medienspektakel
ich
bringe
Suizid
auf
ein
neues
Level,
Медиа-спектакль,
я
вывожу
самоубийство
на
новый
уровень,
EstA
läuft
als
Hintergrundmusik.
ЭстА
играет
фоновой
музыкой.
Alles
Cash
meine
Fam'
hätte
Geld
zum
scheißen,
Все
деньги
мои,
моя
семья
купалась
бы
в
деньгах,
Und
ich
endlich
wieder
Traffic
auf
der
(Werbung)
Seite.
А
у
меня
наконец-то
снова
трафик
на
сайте
(реклама).
Und
meine
Eltern
wären
stolz
auf
mich,
И
мои
родители
гордились
бы
мной,
Dass
ihr
Sohn
zwar
nicht
mehr
lebt
aber
erfolgreich
ist.
Что
их
сын
хоть
и
умер,
но
добился
успеха.
Will
in
diesen
Club
rein
ich
gebe
nicht
nach
Хочу
в
этот
клуб,
я
не
отступлю,
Werde
den
Eintritt
auch
bar
mit
meinem
Leben
bezahl'n.
Заплачу
за
вход
наличными
- своей
жизнью.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
Я
хочу
быть
в
этом
Клубе
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Ведь
так
я
точно
не
буду
забыт.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
Больше
никаких
сомнений,
жизнь
— справедливая
цена,
Lasst
mich
rein.
Впустите
меня.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
Я
хочу
место
в
бессмертии.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
Я
хочу
быть
в
этом
Клубе
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Ведь
так
я
точно
не
буду
забыт.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
Больше
никаких
сомнений,
жизнь
— справедливая
цена,
Lasst
mich
rein.
Впустите
меня.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
Я
хочу
место
в
бессмертии.
Wenn
Brian
in
den
Pool
springt,
Janis
den
letzten
Schluck
trinkt,
Когда
Брайан
прыгает
в
бассейн,
Дженис
делает
последний
глоток,
Jimi
die
Gitarre
spielt
und
Amy
laut
die
singt.
Джими
играет
на
гитаре,
а
Эми
громко
поёт.
Wenn
dieser
Jim
einfach
nicht
mehr
auf
sein
Herz
hört,
Когда
этот
Джим
просто
перестаёт
слушать
своё
сердце,
Werf'
ich
die
Flinte
ins
Korn
das
ist
es
wert
Kurt.
Я
бросаю
ружьё,
это
того
стоит,
Курт.
Wenn
Brian
in
den
Pool
springt,
Janis
den
letzten
Schluck
trinkt,
Когда
Брайан
прыгает
в
бассейн,
Дженис
делает
последний
глоток,
Jimi
die
Gitarre
spielt
und
Amy
laut
die
singt.
Джими
играет
на
гитаре,
а
Эми
громко
поёт.
Wenn
dieser
Jim
einfach
nicht
mehr
auf
sein
Herz
hört,
Когда
этот
Джим
просто
перестаёт
слушать
своё
сердце,
Werf'
ich
die
Flinte
ins
Korn
das
ist
es
wert
Kurt.
Я
бросаю
ружьё,
это
того
стоит,
Курт.
Ich
will
in
den
Club
27,
Я
хочу
в
Клуб
27,
Dann
häng'
ich
jeden
Tag
nur
ab
mit
den
Besten.
Тогда
я
буду
каждый
день
тусоваться
с
лучшими.
Eine
Legende
keiner
hat
mich
vergessen,
Легенда,
никто
меня
не
забудет,
Weil
sie
dann
Tag
und
Nacht
meine
Songs
hör'n.
Потому
что
они
будут
слушать
мои
песни
день
и
ночь.
Ich
will
in
den
Club
27,
Я
хочу
в
Клуб
27,
Dann
häng'
ich
jeden
Tag
nur
ab
mit
den
Besten.
Тогда
я
буду
каждый
день
тусоваться
с
лучшими.
Eine
Legende
keiner
hat
mich
vergessen,
Легенда,
никто
меня
не
забудет,
Weil
sie
dann
Tag
und
Nacht
meine
Songs
hör'n.
Потому
что
они
будут
слушать
мои
песни
день
и
ночь.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
Я
хочу
быть
в
этом
Клубе
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Ведь
так
я
точно
не
буду
забыт.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
Больше
никаких
сомнений,
жизнь
— справедливая
цена,
Lasst
mich
rein.
Впустите
меня.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
Я
хочу
место
в
бессмертии.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
Я
хочу
быть
в
этом
Клубе
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Ведь
так
я
точно
не
буду
забыт.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
Больше
никаких
сомнений,
жизнь
— справедливая
цена,
Lasst
mich
rein.
Впустите
меня.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
Я
хочу
место
в
бессмертии.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit,
Я
хочу
место
в
бессмертии,
Lasst
mich
rein.
Впустите
меня.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit,
Я
хочу
место
в
бессмертии,
Lasst
mich
rein.
Впустите
меня.
>>>Text
by
_SpEcKTaToR_
>>>Текст
by
_SpEcKTaToR_
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Eike Staab, Tayfun Kaan, Victor Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.