EstA - Immer noch der Selbe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EstA - Immer noch der Selbe




Immer noch der Selbe
Всё ещё тот же
Das hier ist EstA, comprende?
Это EstA, понимаешь?
Wem kommt das hier noch spanisch vor?
Кому это всё ещё кажется испанским?
Ich bin wieder da
Я вернулся,
Also mach Platz, wie bei 'nem Martinshorn
Так что посторонись, как от сирены скорой,
Hab's geschworen, Das ist Rap!
Клялся, это рэп!
Hier geht jeder Part in's Ohr
Здесь каждый куплет попадает в уши,
Und jeder pumpt die Scheiße von Saarbrücken
И каждый качает эту хрень от Саарбрюккена
Bis nach Arkansas
До самого Арканзаса.
Yes ja der Deutsche mit den krassesten Fans
Да, немец с самыми крутыми фанатами,
Auf Tour jederzeit bereit mit mir die Hallen zu sprengen
В туре всегда готов взорвать залы,
Und das ist real, was da los?
И это реально, что происходит?
Ich war immer schon ein gerader Mensch
Я всегда был прямым человеком,
Mamas bang ich immer noch
Твоих подруг я всё ещё охмуряю,
Wen juckt es, was dein Vater denkt?
Кого волнует, что думает твой отец?
(Immer noch derselbe)
(Всё ещё тот же)
Als ob ich mich verändert hätte
Как будто я изменился,
Aggression und ich gehen Hand in Hand wie bei 'ner Menschenkette
Агрессия и я идем рука об руку, как живая цепь,
Und im Endeffekt sind meine Songs so wie Leute
И в конце концов, мои песни как люди,
Die Hörbücher aufnehmen weil sie halt Bände sprechen!
Которые записывают аудиокниги, потому что им есть что сказать!
Gar keine Frage bleib öffentlich Interesse
Без вопросов, остаюсь в центре общественного внимания,
Sorg für Skandale, steh wöchentlich in der Presse
Создаю скандалы, еженедельно появляюсь в прессе,
Und jeder Spasten überlegt, wie ich mich ändern kann
И каждый придурок думает, как меня изменить,
Fuck man ich denk nicht dran
К черту, я даже не думаю об этом,
Als wär ich an Demenz erkrankt!
Как будто у меня деменция!
Ey schämt, euch denn im Endeffekt seid ihr nur Fans
Эй, постыдитесь, ведь в конечном итоге вы всего лишь фанаты,
Ich geb ein'n Fuck, denn mein Scheiß liegt im Trend
Мне плевать, ведь моё дерьмо в тренде,
Zehntausend Hater, doch bleib resistent
Десять тысяч хейтеров, но я остаюсь стойким,
I'm the Man, Ich bin immer noch derselbe!
Я главный, я всё ещё тот же!
Schämt euch, denn im Endeffekt seid ihr nur Fans
Постыдитесь, ведь в конечном итоге вы всего лишь фанаты,
Ich geb ein'n Fuck, denn mein Scheiß liegt im Trend
Мне плевать, ведь моё дерьмо в тренде,
Zehntausend Groupies, doch bleib resistent
Десять тысяч поклонниц, но я остаюсь стойким,
I'm the Man, ich bin immer noch derselbe!
Я главный, я всё ещё тот же!
Mir kommt es vor, als würd' mich featuremäßig jeder fragen
Мне кажется, каждый спрашивает меня о фитах,
Pure Ignoranz, da ich nicht reagier wie Edelgase
Чистое игнорирование, я не реагирую, как благородный газ,
Gegner haben Angst, ich kann ihnen Rufmord versprechen
Противники боятся, я могу им устроить травлю,
Und sie hatten nie die Wahl, so wie beim Schulsport die Fetten
И у них никогда не было выбора, как у толстяков на физкультуре,
Ich hab immer noch 'ne große Fresse
У меня всё ещё большой рот,
Doch du hast hier nix zu suchen Motherfucker
Но тебе здесь нечего делать, ублюдок,
Als ob du hier nix verloren hättest
Как будто ты здесь ничего не потерял,
Wo sind jetzt die Forumfaggots?
Где теперь эти форумные пидоры?
EstA hat die Logenplätze
У EstA места в ложе,
Du warst nie ein Rohdiamant
Ты никогда не был алмазом,
Doch lernst den Boden schätzen
Но научишься ценить землю,
Yes ja, ich hab dir beide Beine gebrochen
Да, я сломал тебе обе ноги,
Jetzt bleibt dir nichts weiter übrig, als zur Seite zu robben
Теперь тебе ничего не остается, кроме как ползти в сторону,
Ja wenn ich rappe ist das sagenhaft
Да, когда я читаю рэп, это волшебно,
Da gehen die Meinungen sehr oft deutlich auseinander
Мнения часто расходятся,
Wie ne Frau in einer Partnerschaft
Как у женщины в отношениях,
Aber was juckt mich das?
Но что мне до этого?
Wenn du vor mir stehst will ich noch einmal sehen
Когда ты передо мной, я хочу еще раз увидеть,
Wie du Witze über die Kumpels machst
Как ты шутишь над друзьями,
Junge was denkst du wer du bist?
Парень, ты кем себя возомнил?
Ey dein Rap pusht mein Image
Эй, твой рэп поднимает мой имидж,
Denn er zaubert mir ein Lächeln in's Gesicht!
Потому что он вызывает у меня улыбку!
Ey schämt, euch denn im Endeffekt seid ihr nur Fans
Эй, постыдитесь, ведь в конечном итоге вы всего лишь фанаты,
Ich geb ein'n Fuck, denn mein Scheiß liegt im Trend
Мне плевать, ведь моё дерьмо в тренде,
Zehntausend Hater, doch bleib resistent
Десять тысяч хейтеров, но я остаюсь стойким,
I'm the Man, Ich bin immer noch derselbe!
Я главный, я всё ещё тот же!
Schämt euch, denn im Endeffekt seid ihr nur Fans
Постыдитесь, ведь в конечном итоге вы всего лишь фанаты,
Ich geb ein'n Fuck, denn mein Scheiß liegt im Trend
Мне плевать, ведь моё дерьмо в тренде,
Zehntausend Groupies, doch bleib resistent
Десять тысяч поклонниц, но я остаюсь стойким,
I'm the Man, ich bin immer noch derselbe!
Я главный, я всё ещё тот же!
(Alter) was, was?
(Старик) что, что?
Ich bin asozial musikalisch und euch passt das?
Я асоциален музыкально, и вас это устраивает?
Was ich mache so gut wie gar nicht
То, что я делаю, почти ничего,
Und ich änderte seit Tag Eins nichts!
И я не менялся с первого дня!
Nenn dich so oft Hurensohn bis dieses gottverdammte Wort
Называй себя сукиным сыном так часто, пока это чертово слово
Wieder 'ne Punchline ist!
Снова не станет панчлайном!
Ey schämt, euch denn im Endeffekt seid ihr nur Fans
Эй, постыдитесь, ведь в конечном итоге вы всего лишь фанаты,
Ich geb ein'n Fuck, denn mein Scheiß liegt im Trend
Мне плевать, ведь моё дерьмо в тренде,
Zehntausend Hater, doch bleib resistent
Десять тысяч хейтеров, но я остаюсь стойким,
I'm the Man, Ich bin immer noch derselbe!
Я главный, я всё ещё тот же!
Schämt euch, denn im Endeffekt seid ihr nur Fans
Постыдитесь, ведь в конечном итоге вы всего лишь фанаты,
Ich geb ein'n Fuck, denn mein Scheiß liegt im Trend
Мне плевать, ведь моё дерьмо в тренде,
Zehntausend Groupies, doch bleib resistent
Десять тысяч поклонниц, но я остаюсь стойким,
I'm the Man, ich bin immer noch derselbe!
Я главный, я всё ещё тот же!





Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Eike Staab


Attention! Feel free to leave feedback.