Lyrics and translation Esta M - Ano, Moja Rano
Ano, Moja Rano
Ано, Моя Ранняя
Napila
duša
moja
sa
izvora
tvog
Моя
душа
напилась
из
твоего
источника,
Hladne
vode
ledene
iz
te
male
ručice
Студеной,
ледяной
воды
из
твоей
маленькой
ручки.
Hladne
vode
ledene
iz
te
male
ručice
Студеной,
ледяной
воды
из
твоей
маленькой
ручки.
Ano,
Ano,
moja
rano
sagradimo
dom
Ано,
Ано,
моя
ранняя,
построим
дом,
Nek'
to
bude
zadnja
želja
u
životu
mom
Пусть
это
будет
последнее
желание
в
моей
жизни.
Ano,
Ano,
moja
rano
sagradimo
dom
Ано,
Ано,
моя
ранняя,
построим
дом,
Sigurna
će
biti
djeca
u
naručju
tvom
В
твоих
объятиях
дети
будут
в
безопасности.
Ne
daj
Ano
nikome
hladne
vode
ledene
Не
отдавай,
Ано,
никому
студеной,
ледяной
воды.
Ruka
tvoja
ruka
malena
Рука
твоя,
маленькая
рука,
Baš
je
meni
suđena
Мне
судьбой
она
предначертана.
Ruka
tvoja
malena
Рука
твоя,
маленькая
рука,
Baš
je
meni
suđena
Мне
судьбой
она
предначертана.
Ano,
Ano,
moja
rano
sagradimo
dom
Ано,
Ано,
моя
ранняя,
построим
дом,
Nek'
to
bude
zadnja
želja
u
životu
mom
Пусть
это
будет
последнее
желание
в
моей
жизни.
Ano,
Ano,
moja
rano
sagradimo
dom
Ано,
Ано,
моя
ранняя,
построим
дом,
Sigurna
će
biti
djeca
u
naručju
tvom
В
твоих
объятиях
дети
будут
в
безопасности.
Ako
mi
te
majka
ne
da
Если
мать
мне
тебя
не
отдаст,
Ukrast'
ću
te
ja
Я
украду
тебя.
Tvoje
oko
garavo
Твой
взор
жгучий
Baš
je
meni
suđeno
Мне
судьбой
он
предназначен.
Tvoje
oko
garavo
Твой
взор
жгучий
Baš
je
meni
suđeno
Мне
судьбой
он
предназначен.
Ano,
Ano,
moja
rano
sagradimo
dom
Ано,
Ано,
моя
ранняя,
построим
дом,
Nek'
to
bude
zadnja
želja
u
životu
mom
Пусть
это
будет
последнее
желание
в
моей
жизни.
Ano,
Ano,
moja
rano
sagradimo
dom
Ано,
Ано,
моя
ранняя,
построим
дом,
Sigurna
će
biti
djeca
u
naručju
tvom
В
твоих
объятиях
дети
будут
в
безопасности.
Ano,
Ano,
moja
rano
sagradimo
dom
Ано,
Ано,
моя
ранняя,
построим
дом,
Nek'
to
bude
zadnja
želja
u
životu
mom
Пусть
это
будет
последнее
желание
в
моей
жизни.
Ano,
Ano,
moja
rano
sagradimo
dom
Ано,
Ано,
моя
ранняя,
построим
дом,
Sigurna
će
biti
djeca
u
naručju
tvom
В
твоих
объятиях
дети
будут
в
безопасности.
Ma,
nek'
to
bude
zadnja
želja
u
zivotu
mom
Да,
пусть
это
будет
последнее
желание
в
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Totovic, Vladimir Blagec, Tomislav Galic
Attention! Feel free to leave feedback.