Lyrics and translation Leo Estakazero - Inovação - Ao Vivo Em Salvador / 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inovação - Ao Vivo Em Salvador / 2006
Нововведение - Живой концерт в Сальвадоре / 2006
Não
sei
de
nada,
sou
um
eterno
aprendiz
Я
ничего
не
знаю,
я
вечный
ученик,
O
som
que
agrada,
amigo,
é
você
quem
diz
Музыка,
которая
нравится,
подружка,
решаешь
ты.
Eu
assumo
agora,
tudo
o
que
eu
fiz
foi
só
Я
признаю
сейчас,
все,
что
я
сделал,
было
лишь...
E
esse
som
é
diferente,
eu
sei
И
этот
звук
отличается,
я
знаю,
Eu
não
fiz
nada,
amigo,
eu
só
inovei
Я
ничего
не
делал,
подружка,
я
просто
внес
новизну.
Estakazero,
amigo,
esse
é
o
seu
forró
Эстаказейро,
подружка,
это
твой
форро.
Meu
Bob
Marley
se
chamava
Luiz
Моего
Боба
Марли
звали
Луис,
Não
era
o
rei
do
reggae,
e
sim
do
baião
Он
был
королём
не
регги,
а
баияо.
Minha
Jamaica
é
o
Nordeste,
é
o
Sertão
Моя
Ямайка
- это
Нордесте,
это
Сертан,
É
o
som
da
terra,
regue
o
pé
da
serra,
que
nasce
o
forró
Это
звук
земли,
полей
у
подножия
горы,
где
рождается
форро.
Forró
pesado,
xote
colado,
e
a
menina
na
ponta
do
pé
Тяжелый
форро,
плавный
шоти,
и
ты
танцуешь
на
цыпочках.
Quer
que
eu
te
carregue?
Forró
com
reggae...
Хочешь,
я
тебя
понесу?
Форро
с
регги...
A
gente
faz
a
poeira
subir...
Мы
заставим
пыль
взметнуться...
É,
forró
pesado,
xote
colado,
e
a
menina
na
ponta
do
pé
Да,
тяжелый
форро,
плавный
шоти,
и
ты
танцуешь
на
цыпочках.
Quer
que
eu
te
carregue?
Forró
com
reggae...
Хочешь,
я
тебя
понесу?
Форро
с
регги...
Venha
se
entregue,
então
vamos
fugir...
Отдайся,
и
мы
сбежим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.