Lyrics and translation Leo Estakazero - Lua Minha - Ao Vivo Em Salvador / 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua Minha - Ao Vivo Em Salvador / 2006
Моя Луна - Живой концерт в Сальвадоре / 2006
Cheguei,
chovia...
Я
пришёл,
шёл
дождь...
Eu
não
sabia,
tinha
alguém
a
esperar.
Я
не
знал,
что
меня
кто-то
ждёт.
Olhei,
sorria...
Я
посмотрел,
ты
улыбалась...
Sorriso
doce
que
faz
apaixonar
Сладкая
улыбка,
в
которую
невозможно
не
влюбиться.
Em
menos
de
1 segundo
a
minha
vida
mudou
Меньше
чем
за
секунду
моя
жизнь
изменилась.
Até
sei
quem
fui,
porém
não
sei
mais
quem
sou
Я
ещё
помню,
кем
был,
но
уже
не
знаю,
кто
я.
Se
ela
me
quiser,
tenho
certeza,
não
vou
mais
a
lugar
algum
Если
ты
захочешь
быть
со
мной,
я
уверен,
мне
больше
никуда
не
захочется
идти.
Mistura
exata
de
anjo
com
mulher
Совершенная
смесь
ангела
и
женщины.
Um
olhar
que
mata,
mas
assim
quem
não
quer
Взгляд,
который
убивает,
но
разве
кто-то
отказался
бы
от
него?
A
beleza
nata
que
transforma
um
Deus,
em
sujeito
comum
Природная
красота,
превращающая
даже
Бога
в
обычного
человека.
Que
ilumina
as
noites
do
litoral
Освещающая
ночи
на
побережье.
Te
ter
todinha
num
eclipse
total
Обрести
тебя
целиком
в
полном
затмении.
Te
ver
crescente,
nova,
cheia
de
amor
Видеть
тебя
растущей,
новой,
полной
любви.
Lua
Minha,
serei
minguante
quando
você
se
for
Моя
Луна,
я
стану
убывающим,
когда
ты
уйдёшь.
Cheguei,
chovia...
Я
пришёл,
шёл
дождь...
Eu
não
sabia,
tinha
alguém
a
esperar.
Я
не
знал,
что
меня
кто-то
ждёт.
Olhei,
sorria...
Я
посмотрел,
ты
улыбалась...
Sorriso
doce
que
faz
apaixonar
Сладкая
улыбка,
в
которую
невозможно
не
влюбиться.
Em
menos
de
1 segundo
a
minha
vida
mudou
Меньше
чем
за
секунду
моя
жизнь
изменилась.
Até
sei
quem
fui,
porém
não
sei
mais
quem
sou
Я
ещё
помню,
кем
был,
но
уже
не
знаю,
кто
я.
Se
ela
me
quiser,
tenho
certeza,
não
vou
mais
a
lugar
algum
Если
ты
захочешь
быть
со
мной,
я
уверен,
мне
больше
никуда
не
захочется
идти.
Mistura
exata
de
anjo
com
mulher
Совершенная
смесь
ангела
и
женщины.
Um
olhar
que
mata,
mas
assim
quem
não
quer
Взгляд,
который
убивает,
но
разве
кто-то
отказался
бы
от
него?
A
beleza
nata
que
transforma
um
Deus,
em
sujeito
comum
Природная
красота,
превращающая
даже
Бога
в
обычного
человека.
Que
ilumina
as
noites
do
litoral
Освещающая
ночи
на
побережье.
Te
ter
todinha
num
eclipse
total
Обрести
тебя
целиком
в
полном
затмении.
Te
ver
crescente,
nova,
cheia
de
amor
Видеть
тебя
растущей,
новой,
полной
любви.
Lua
Minha,
serei
minguante
quando
você
se
for
Моя
Луна,
я
стану
убывающим,
когда
ты
уйдёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abacuque Pereira Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.