Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decreverunt in tua curia
Постановили на твоем дворе
Rex,
in
aeternum
vive!
Царь,
да
здравствует
во
веки
веков!
Decreverunt
in
tua
curia
Постановили
на
твоем
дворе
Principandi
quibus
est
gloria
Князья,
облеченные
славой,
Ut
ad
tui
rigorem
nominis
Что
пред
суровостью
имени
твоего
Omni
spreto
vigore
numinis
Презрев
всю
силу
божества,
Per
triginta
dierum
spatium
В
течение
тридцати
дней
Adoreris,
ut
Deus
omnium:
Тебе
должны
поклоняться,
как
Богу
всех:
Si
quis
ausu
tam
temerario
Если
кто-либо,
дерзнув
столь
безрассудно,
Renuerit
tuo
consillo
Откажется
от
твоего
повеления,
Ut
praeter
te
colatur
deitas
Чтобы,
кроме
тебя,
почиталось
божество,
Judicii
sit
talis
firmitas:
Таково
будет
твердое
решение
суда:
In
leonum
tradatur
foveam
Да
будет
брошен
в
ров
со
львами.
Sic
dicatur
per
totam
regiam
Так
пусть
будет
сказано
по
всему
царству.
(Et
rex
dicat:)
(И
царь
скажет:)
Ergo
mando
et
remando,
Итак,
повелеваю
и
вновь
повелеваю,
Ne
sit
spretum
hoc
decretum.
Да
не
будет
пренебрежено
это
постановление.
(Daniel
hoc
audiens
ibit
in
domum
suam,
(Даниил,
услышав
это,
пойдет
в
свой
дом
Et
adorabit
Deum
suum;
quem
emuli
videntes
accurrent
et
dicent
regi:)
и
будет
молиться
своему
Богу;
враги
его,
увидев
это,
сбегутся
и
скажут
царю:)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.