Lyrics and translation Este Habana - Donde Estan - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estan - Remastered
Где они - Ремастированная версия
¡Métele
como
tú
sabes!
Давай,
как
ты
умеешь!
Con
una
mano
arriba,
С
поднятой
рукой,
¿Dónde
está
las
muchachitas
que
se
manda?
Где
те
девчонки,
которые
зажигают?
Las
que
vinieron
a
bailar
con
nosotros,
Те,
что
пришли
потанцевать
с
нами,
Las
que
dejaron
al
marido
en
la
casa.
Те,
что
оставили
мужей
дома.
¿Dónde
está
la
farandulera?
Где
та
тусовщица?
La
que
siempre
anda
con
money
en
la
cartera,
Та,
у
которой
всегда
деньги
в
кошельке,
La
dama
de
la
casa,
la
soltera,
Хозяйка
дома,
незамужняя,
La
que
no
le
importa
nada,
Которой
всё
равно,
La
que
le
sirve
cualquiera.
Которая
готова
на
всё.
¡Métele
como
tú
sabes!
Давай,
как
ты
умеешь!
Con
una
mano
arriba,
С
поднятой
рукой,
Donde
está
las
muchachitas
que
se
manda?
Где
те
девчонки,
которые
зажигают?
Las
que
vinieron
a
bailar
con
nosotros,
Те,
что
пришли
потанцевать
с
нами,
Las
que
dejaron
al
marido
en
la
casa.
Те,
что
оставили
мужей
дома.
Ellas
son
las
que
son,
Они
такие,
какие
есть,
Las
que
.la
cabeza,
Те,
что
морочат
голову,
Pero
te
aconsejo
muchacho,
Но
советую
тебе,
парень,
Si
tú
temejor
que
la
pierdas,
Если
ты
влюбишься,
лучше
сразу
отступи,
Ya
sé
que
se
te
va
la
luz,
Я
знаю,
что
у
тебя
помутнеет
рассудок,
Si
tú
eres
un
loco,
ella
es
más
loca
que
tú.
Если
ты
сумасшедший,
она
еще
безумнее
тебя.
Averigua
tú,
pa
que
ves
cómo
se
las
tiran
Разберись
сам,
чтобы
увидеть,
как
они
себя
ведут,
Como
el
tiro
en
la
Как
выстрел
в...
Y
aurita
mismo
se
ponen
como
И
прямо
сейчас
они
становятся
такими...
Que
ni
te
tiren
no
te
hagan
el
animal.
Что
даже
не
пытайся,
не
строй
из
себя
дурака.
Suben
en
la
grande
escena,
Выходят
на
большую
сцену,
Te
ven
flojito,
tú
pasas
pena,
Видят
твою
слабость,
ты
будешь
страдать,
Tus
días
se
vuelvan
una
condena,
Твои
дни
превратятся
в
муку,
Si
no
te
pones
fuerte,
Если
не
будешь
сильным,
¡Métele
como
tú
sabes!
Давай,
как
ты
умеешь!
Con
una
mano
arriba,
С
поднятой
рукой,
¿Dónde
está
las
muchachitas
que
se
manda?
Где
те
девчонки,
которые
зажигают?
Las
que
vinieron
a
bailar
con
nosotros,
Те,
что
пришли
потанцевать
с
нами,
Las
que
dejaron
al
marido
en
la
casa.
Те,
что
оставили
мужей
дома.
Si
tu
marido
a
ti
te
coge,
Если
твой
муж
тебя
поймает,
Si
tu
marido
te
pregunta,
Если
твой
муж
тебя
спросит,
¡Dile
que
te
vas
pa
la
calle!
Скажи
ему,
что
ты
идешь
гулять!
Que
esta
noche
tú
te
vas
de
rumba,
Что
сегодня
ты
идешь
тусить,
Si
tu
marido
a
ti
te
coge,
Если
твой
муж
тебя
поймает,
Si
tu
marido
te
pregunta,
Если
твой
муж
тебя
спросит,
¡Dile
que
te
vas
pa
la
calle!
Скажи
ему,
что
ты
идешь
гулять!
¡Que
esta
noche
tú
te
vas
de
rumba!
Что
сегодня
ты
идешь
тусить!
¡Dile
que
te
vas
pa
la
calle!
Скажи
ему,
что
ты
идешь
гулять!
¡Que
esta
noche
tú
te
vas
de
rumba!
Что
сегодня
ты
идешь
тусить!
¡Dile
que
te
vas
pa
la
calle!
Скажи
ему,
что
ты
идешь
гулять!
¡Que
esta
noche
tú
te
vas
de
rumba!
Что
сегодня
ты
идешь
тусить!
Dile
que
te
vas
papa
Cecilia,
Скажи,
что
идешь
к
Сесилии,
¡Dile
que
te
vas
pa
la
calle!
Скажи
ему,
что
ты
идешь
гулять!
¡Que
esta
noche
tú
te
vas
de
rumba!
Что
сегодня
ты
идешь
тусить!
Explícale
que
te
cansaste
de
lavar,
te
cansaste
cocinar,
Объясни,
что
ты
устала
стирать,
устала
готовить,
¡Pa
que
no
se
confunda!
Чтобы
он
не
заблуждался!
¡Dile
que
te
vas
pa
la
calle!
Скажи
ему,
что
ты
идешь
гулять!
¡Que
esta
noche
tú
te
vas
de
rumba!
Что
сегодня
ты
идешь
тусить!
Mami,
es
que
en
la
calle
hayde
loco,
Малышка,
на
улице
полно
психов,
Que
siempre
se
confunde,
Которые
всегда
все
путают,
Y
no
sabe
que
al
gato
le
gusta
arranar,
И
не
знают,
что
кошка
любит
царапаться,
Y
no
le
gusta
que
lo
arruinen
И
не
любит,
когда
ее
портят.
Es
un
consejo
de
Habana,
Это
совет
от
Habana,
Que
seguimos
trabajando
y
quitándote
el
impulso,
Мы
продолжаем
работать
и
сбивать
тебя
с
толку,
Sangre
vibrante
yel
verdadero
abuso.
Бьющая
через
край
кровь
и
настоящее
безумие.
Dile
que
te
vas,
que
tú
te...
pa
que
se
vuelva
loco,
Скажи
ему,
что
ты
уходишь,
что
ты...
чтобы
он
сошел
с
ума,
¡Que
se
vuelva
loco!
Чтобы
он
сошел
с
ума!
Que
si
a
él
no
le
importa,
entonces
a
ti
tampoco!
Что
если
ему
все
равно,
то
и
тебе
тоже!
Mami,
dile
que
te
vas
por
la
calle,
Малышка,
скажи
ему,
что
ты
уходишь
гулять,
Dile
que
te
vas
con
nosotros,
Скажи,
что
ты
уходишь
с
нами,
¡Que
si
a
él
no
le
importa,
entonces
a
ti
tampoco!
Что
если
ему
все
равно,
то
и
тебе
тоже!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozzie Forbes, Lester Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.