Esteban Gira - Tránsfugas (Piano) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esteban Gira - Tránsfugas (Piano)




Tránsfugas (Piano)
Перебежчики (фортепиано)
Si quieres saltar por la ventana: ¡hazlo! yo pago el pasaje.
Если хочешь выпрыгнуть из окна прыгай! Я оплачу билет.
Por el invierno en los ojos y los besos
За зиму в твоих глазах и поцелуи
Del diablo, te pido seguirte en el salto.
Дьявола, прошу тебя, возьми меня с собой.
No llores más y ponte bonita,
Не плачь больше и приведи себя в порядок,
Si quieres te traigo un cigarro y nos vamos.
Если хочешь, я принесу сигарету, и мы уйдем.
Si oyes los carros y el bullicio, los cines se abren en muy poco rato.
Если слышишь шум машин и гул, скоро откроются кинотеатры.
Ya basta de pasar la semana a oscuras, triste, a solas.
Хватит проводить недели в темноте, грусти и одиночестве.
Y que no importe el crimen que cometiste conmigo.
И пусть не имеет значения преступление, которое ты совершила со мной.
Mi bella cómplice: nunca nos tembló la mano halando el gatillo.
Моя прекрасная сообщница: наша рука никогда не дрожала, нажимая на курок.
Y ahora que todo el mundo nos busca
А теперь, когда весь мир ищет нас,
Disfrutemos otro poco más la gloria de la impunidad.
Давай еще немного насладимся славой безнаказанности.
Traicionaste a tu amor y yo mis
Ты предала свою любовь, а я свои
Principios con solo esa noche mirarnos.
Принципы, всего лишь взглянув друг на друга той ночью.
Y luego mis manos posándose en tu falda húmeda, delgada.
А потом мои руки легли на твою влажную, тонкую юбку.
Ternura de asesinos y promesas fue una vida salvaje.
Нежность убийц и обещания это была дикая жизнь.
No llores más y ponte bonita, que el tiempo se nos va agotando.
Не плачь больше и приведи себя в порядок, время уходит.
Presientes que estuviste esperando toda la vida por esto.
Ты чувствуешь, что ждала этого всю свою жизнь.
Te aprieto en mis brazos y acurrucas tu
Я прижимаю тебя к себе, и ты жмешься своим
Cuerpo contra el mío esperando el momento.
Телом к моему, ожидая момента.
Quisimos morírnosle a alguien pero
Мы хотели умереть ради кого-то, но
No encontramos a quien querer tanto.
Не нашли того, кого бы так любили.
No sobra decirte que yo saltaré hoy contigo.
Не нужно говорить, что я прыгну сегодня вместе с тобой.
Y ahora rompimos los vidrios y nos lanzamos con furia al
И вот мы разбили стекла и с яростью бросились в
Vacío o el vértigo de caer, de estar juntos y no arrepentirnos.
Пустоту или головокружение падения, быть вместе и не жалеть.
Prométeme que si no morimos buscaremos otro país, veremos otra luna, t
Пообещай мне, что если мы не умрем, мы найдем другую страну, увидим другую луну,
Endremos otros nombres,
У нас будут другие имена,
Te reirás de nuevo y tendremos una
Ты снова будешь смеяться, и у нас будет
Barca frente al mar, frente al mar.
Лодка перед морем, перед морем.





Writer(s): Juan Esteban Giraldo Villegas


Attention! Feel free to leave feedback.