Esteban Tavares - Segunda-Feira - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esteban Tavares - Segunda-Feira - Ao Vivo




Segunda-Feira - Ao Vivo
Понедельник - Живое выступление
A tua diversão
Твоё развлечение
É escrever pra dizer que acabou de chegar
Написать, что ты только что приехала,
Que passou por aqui e não quis me chamar
Что была здесь и не захотела меня позвать.
Eu bebi saudade a semana inteira
Я пил тоску всю неделю,
Pra domingo você me dizer
Чтобы в воскресенье ты мне сказала,
Que não sabe o que quer
Что не знаешь, чего хочешь
E não quer mais saber
И больше не хочешь знать.
Quando eu te peço pouco
Когда я прошу у тебя мало,
É porque eu quero tudo o que pode me dar
Это потому, что я хочу всё, что ты можешь мне дать.
Quando eu te peço pra esquecer
Когда я прошу тебя забыть,
É porque eu quero te fazer lembrar
Это потому, что я хочу заставить тебя вспомнить
De tudo o que passou
Обо всём, что было.
Ah, quando eu te digo que eu não penso
Ах, когда я говорю тебе, что не думаю,
É porque eu nunca parei de pensar
Это потому, что я не переставал думать.
Quando eu tento me esconder
Когда я пытаюсь спрятаться,
É porque eu quero te mostrar quem eu ainda sou
Это потому, что я просто хочу показать тебе, кто я всё ещё есть.
Deixei um monte de bilhetes na tua casa
Я оставил кучу записок у тебя дома.
O acaso me deixou tão
Случай оставил меня таким одиноким.
Talvez eu ache algo mais forte
Может быть, я найду что-то сильнее,
Que faça eu me sentir melhor
Что заставит меня чувствовать себя лучше
Depois do que eu andei
После того, что я уже прошел,
Depois do que tenho que andar
После того, что мне предстоит пройти.
Quem sabe outro dia eu te encontre em outro lugar
Кто знает, может быть, в другой день я встречу тебя в другом месте.
Ah, quando eu te peço pouco
Ах, когда я прошу у тебя мало,
É porque eu quero tudo o que pode me dar
Это потому, что я хочу всё, что ты можешь мне дать.
Quando eu te peço pra esquecer
Когда я прошу тебя забыть,
É porque eu quero te fazer lembrar
Это потому, что я хочу заставить тебя вспомнить
De tudo o que passou
Обо всём, что было.
Ah, quando eu te digo que eu não penso
Ах, когда я говорю тебе, что не думаю,
É porque eu não parei de pensar
Это потому, что я не переставал думать.
Quando eu tento me esconder
Когда я пытаюсь спрятаться,
É porque eu quero te mostrar quem eu ainda sou
Это потому, что я просто хочу показать тебе, кто я всё ещё есть.





Writer(s): Rodrigo Tavares


Attention! Feel free to leave feedback.