Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantándole a Mi Corazón
Meinem Herzen singend
Aunque
hoy,
no
es
un
buen
día
Auch
wenn
heute
kein
guter
Tag
ist,
Tengo
que
cantarte
corazón
Muss
ich
dir
singen,
Herz.
Y
aunque
el
Sol
nos
confundía
cuando
la
oscuridad
al
alba
apareció
Und
auch
wenn
die
Sonne
uns
verwirrte,
als
die
Dunkelheit
im
Morgengrauen
erschien,
Así
como
el
viento
mueve
las
hojas
So
wie
der
Wind
die
Blätter
bewegt,
Sacude
mi
alma,
la
vida
y
me
grita:
que
camino
hay
que
seguir?
Erschüttert
es
meine
Seele,
das
Leben,
und
schreit
mich
an:
Welchen
Weg
soll
ich
gehen?
Y
sigo
aquí,
Cantándole
a
mi
corazón,
Cantándole
a
mi
corazón
Und
ich
bin
immer
noch
hier,
singe
meinem
Herzen,
singe
meinem
Herzen.
Aunque
hoy
el
sueño
es
malo
Auch
wenn
der
Traum
heute
schlecht
ist,
Tengo
que
vivir
sufriendo-oh
Muss
ich
leidend
leben-oh.
Y
aunque
sufrir
no
salga
caro
Und
auch
wenn
das
Leiden
nicht
teuer
ist,
El
cielo
nos
dará
consuelo
Wird
der
Himmel
uns
Trost
geben.
Así
como
el
mar
mueve
las
olas
So
wie
das
Meer
die
Wellen
bewegt,
Sacude
mi
alma,
la
muerte
y
me
grita:
Erschüttert
es
meine
Seele,
der
Tod,
und
schreit
mich
an:
Es
justo
seguir
así?
Ist
es
richtig,
so
weiterzumachen?
Pero
sigo
aquí,
cantándole
a
mi
corazón,
cantándole
a
mi
corazón
Aber
ich
bin
immer
noch
hier,
singe
meinem
Herzen,
singe
meinem
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.