Lyrics and translation Estee - Fais-moi rêver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master
C
Will
Мастер
Си
Будет
J'ai
trop
regardé
en
arrière
Я
слишком
много
оглядывался
назад
J'en
ai
perdu
mes
repères
Я
потерял
из-за
этого
ориентиры
J'ai
beau
essayé
Я
действительно
пытался
Mais
je
n'peux
oublier
Но
я
не
могу
забыть
Et
le
passé
me
rattrape
И
прошлое
настигает
меня
Et
jamais
je
me
lasse
И
я
никогда
не
устану
De
garder
un
espoir
pour
nous
deux
Чтобы
сохранить
надежду
для
нас
обоих
Je
m'accroche
à
nos
souvenirs
Я
цепляюсь
за
наши
воспоминания
Fais-moi
rêver
Заставь
меня
мечтать
Encore
une
autre
fois
Еще
раз
в
другой
раз
Emmène-moi
où
tu
voudras
Отвези
меня,
куда
захочешь
Au-delà
de
mes
rêves
За
пределами
моих
мечтаний
Fais-moi
rêver
Заставь
меня
мечтать
(Comme
avant)
(Как
и
раньше)
Encore
une
autre
fois
Еще
раз
в
другой
раз
Emmène-moi
où
tu
voudras
Отвези
меня,
куда
захочешь
Au-delà
de
mes
rêves
За
пределами
моих
мечтаний
Je
repense
à
nous
Я
вспоминаю
о
нас
On
se
souciait
plus
du
temps
Мы
больше
заботились
о
времени
On
était
bien
Нам
было
хорошо
L'avenir
nous
souriait
enfin
Наконец-то
будущее
улыбнулось
нам
Je
garde,
je
garde,
un
espoir
Я
сохраняю,
я
сохраняю
надежду
Reviens-moi
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Вернись
ко
мне,
пока
не
стало
слишком
поздно
Prenons
notre
temps
Давайте
не
будем
торопиться
(Prenons
notre
temps)
(Давайте
не
будем
торопиться)
Fais-moi
rêver
Заставь
меня
мечтать
Encore
une
autre
fois
Еще
раз
в
другой
раз
Emmène-moi
où
tu
voudras
Отвези
меня,
куда
захочешь
Au-delà
de
mes
rêves
За
пределами
моих
мечтаний
Fais-moi
rêver
Заставь
меня
мечтать
(Comme
avant)
(Как
и
раньше)
Encore
une
autre
fois
Еще
раз
в
другой
раз
Emmène-moi
où
tu
voudras
Отвези
меня,
куда
захочешь
Au-delà
de
mes
rêves
За
пределами
моих
мечтаний
(Comme
avant)
(Как
и
раньше)
Fais-moi
rêver
Заставь
меня
мечтать
Encore
une
autre
fois
Еще
раз
в
другой
раз
Emmène-moi
où
tu
voudras
Отвези
меня,
куда
захочешь
Au-delà
de
mes
rêves
За
пределами
моих
мечтаний
Tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе
Et
je
me
sens
seule
И
я
чувствую
себя
одинокой
J'ai
le
mal
de
toi
Мне
больно
за
тебя
Je
ressens
encore
ta
tendresse
Я
все
еще
чувствую
твою
нежность
La
douceur
de
tes
mots
Сладость
твоих
слов
Ma
faiblesse
Моя
слабость
Tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе
Et
je
me
sens
seule
И
я
чувствую
себя
одинокой
J'ai
le
mal
de
toi
Мне
больно
за
тебя
Je
ressens
encore
ta
tendresse
Я
все
еще
чувствую
твою
нежность
La
douceur
de
tes
mots
Сладость
твоих
слов
Ma
faiblesse
Моя
слабость
Tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе
Et
je
me
sens
seule
И
я
чувствую
себя
одинокой
J'ai
le
mal
de
toi
Мне
больно
за
тебя
(J'ai
le
mal
de
toi)
(Мне
больно
за
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Rascar, Stephanie Theodose
Attention! Feel free to leave feedback.