Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Ver Que Te Vas
Wenn ich sehe, dass du gehst
Yo
pensaba
en
decidirme
Ich
wollte
mich
entscheiden,
Pero
al
ver
que
te
vas
para
siempre
Aber
als
ich
sah,
dass
du
für
immer
gehst,
E
querido
que
esta
noche
Wollte
ich,
dass
diese
Nacht
Bien
grabada,
se
quede
en
tu
mente
Sich
tief
in
dein
Gedächtnis
einprägt.
Mis
mariachis
se
despiden
Meine
Mariachis
verabschieden
sich,
Mis
guitarras
bendicen
tu
suerte
Meine
Gitarren
segnen
dein
Glück.
No
hay
en
mi
ningun
reproche
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe,
Porque
se
que
no
es
culpa
de
ti
Weil
ich
weiß,
dass
es
nicht
deine
Schuld
ist.
Sin
mirar
diferencia
sociales
Ohne
auf
soziale
Unterschiede
zu
achten,
Nos
tuvimos
amor
de
verdad
corazón
Hatten
wir
wahre
Liebe,
mein
Herz.
Pero
son
convencionales
Aber
sie
sind
konventionell,
Al
mirar
que
no
somos
iguales
Als
sie
sehen,
dass
wir
nicht
gleich
sind,
Nos
señalan
lugares
distantes
Weisen
sie
uns
entfernte
Orte
zu,
Para
ya
no
podernos
mirar.
Damit
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können.
Gritare
por
el
cariño
Ich
werde
laut
rufen
für
die
Zuneigung,
Que
por
mi
solamente
haz
tenido
Die
du
nur
für
mich
empfunden
hast,
Porque
el
tiempo
y
la
distancia
Damit
Zeit
und
Entfernung
No
los
llenen
de
polvo
y
olvido
Sie
nicht
mit
Staub
und
Vergessen
füllen.
Y
al
final
con
los
besitos
Und
am
Ende,
mit
den
Küsschen,
Que
te
de
muy
juntito
al
oído
Die
ich
dir
ganz
nah
ans
Ohr
gebe,
Te
diré
que
aunque
te
vayas
Werde
ich
dir
sagen,
dass
du,
obwohl
du
gehst,
Vivirás
siempre
dentro
de
mi
Immer
in
mir
weiterleben
wirst.
Sin
mirar
diferencias
sociales
Ohne
auf
soziale
Unterschiede
zu
achten,
Nos
tuvimos
amor
de
verdad
corazón
Hatten
wir
wahre
Liebe,
mein
Herz.
Pero
son
convencionales
Aber
sie
sind
konventionell,
Al
mirar
que
no
somos
iguales
Als
sie
sehen,
dass
wir
nicht
gleich
sind,
Nos
señalan
lugares
distantes
Weisen
sie
uns
entfernte
Orte
zu,
Para
ya
no
podernos
mirar.
Damit
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Jaime
Attention! Feel free to leave feedback.