Lyrics and translation Estela Nuñez - Maldito Sea Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Sea Tu Amor
Да будь ты проклята, любовь моя
Ya
se
que
no
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
Ya
se
que
me
desprecias
Я
знаю,
что
ты
меня
презираешь
Ya
se
que
vas
diciendo
que
no
te
di
nada
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
что
я
ничего
тебе
не
дал
Que
no
mujer,
ya
se
que
te
perdí
Да,
женщина,
я
знаю,
что
я
тебя
потерял
Ya
se
que
te
olvidaste
Я
знаю,
что
ты
забыла
De
todas
mis
caricias
Про
все
мои
ласки
Ya
se
que
te
burlaste
de
toda
una
vida
Я
знаю,
что
ты
высмеяла
всю
мою
жизнь
Que
yo
te
entregue
sin
más.
Которую
я
отдал
тебе
без
остатка.
Pero
valla
por
Dios,
que
te
ha
pasado
Но
что
же
с
тобой
произошло,
Боже
мой?
Que
secreta
mujer
la
sed
te
ha
envenenado
Какая
тайная
женщина
отравила
тебя
своей
похотью?
Maldito
sea
tu
amor,
maldito
sea
Да
будь
ты
проклята,
любовь
моя,
будь
ты
проклята
En
día
que
te
encontré,
maldito
sea
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
будь
он
проклят
Yo
vengare
tu
traición
Я
отомщу
за
твое
предательство
Aunque
me
muera.
Даже
если
мне
придется
умереть.
Ya
se
que
ella
es
muy
joven
Я
знаю,
что
она
очень
молода
Ya
se
que
es
muy
bonita
Я
знаю,
что
она
очень
красива
Ya
se
que
te
has
cansado
Я
знаю,
что
ты
устал
De
usarme
tirado
amor
de
papel
Использовать
меня
как
жалкую
любовную
игрушку
Ya
se
que
te
perdí
Я
знаю,
что
я
тебя
потерял
Ya
se
que
se
ha
esfumado
Я
знаю,
что
испарился
El
eco
de
mis
besos
Эхо
моих
поцелуев
Y
el
calor
que
te
daba
cuando
te
abrazaba
И
тепло,
которое
я
давал
тебе,
когда
обнимал
Y
lloraba
entro
de
mi.
И
плакал
внутри
себя.
Pero
valla
por
Dios
así
el
la
vida
Но
такова
жизнь,
черт
возьми
Hoy
odiada
por
ti,
y
ayer
querida
Сегодня
ненавидима
тобой,
а
вчера
любима
Maldito
sea
tu
amor,
maldito
sea
Да
будь
ты
проклята,
любовь
моя,
будь
ты
проклята
En
día
que
te
encontré,
maldito
sea
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
будь
он
проклят
Yo
vengare
tu
traición
Я
отомщу
за
твое
предательство
Aunque
me
muera
Даже
если
мне
придется
умереть
Maldito
sea
tu
amor.
Да
будь
ты
проклята,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Honorio Herrero
Attention! Feel free to leave feedback.