Lyrics and translation Estela Nuñez - Tres consejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres consejos
Three pieces of advice
Dices
que
me
estoy
You
say
that
I'm
Muriendo
por
que
no
te
puedo
ver
Dying
because
I
can't
see
you
Ya
te
estas
hasta
creyendo
You're
beginning
to
believe
you
own
Dueño
ser
de
mi
querer.
The
right
of
ownership
to
my
affections.
Vale
más
pajaro
en
mano
Better
a
bird
in
the
hand
Que
ver
un
ciento
volar
Than
a
hundred
flying
away
No
te
hagas
más
ilusiones
Don't
make
more
illusions
Primero
me
has
de
agarrar.
You
must
catch
me
first.
Vale
más
pajaro
en
mano
Better
a
bird
in
the
hand
Que
ver
un
ciento
volar
Than
a
hundred
flying
away
No
te
hagas
más
ilusiones
Don't
make
more
illusions
Primero
me
has
de
agarrar.
You
must
catch
me
first.
En
las
cosas
del
cariño
In
matters
of
the
heart
No
se
debe
de
confiar
One
should
not
trust
Y
el
querer
o
ser
querido
And
the
love
or
being
loved
No
se
debe
demostrar.
One
should
not
show.
Por
que
del
plato
a
la
boca
Because
from
the
dish
to
the
mouth
A
veces
se
cae
la
sopa
Soup
sometimes
falls
Más
vale
ser
desconfiado
Better
to
be
distrustful
Y
así
nunca
sufrirás.
And
so
you
will
never
suffer.
Por
que
del
plato
a
la
boca
Because
from
the
dish
to
the
mouth
A
veces
se
cae
la
sopa
Soup
sometimes
falls
Más
vale
ser
desconfiado
Better
to
be
distrustful
Y
así
nunca
sufrirás.
And
so
you
will
never
suffer.
Aquel
que
no
oyó
consejos
He
who
does
not
hear
advice
Nunca
viejo
llegara
Will
never
live
to
be
old
Si
rasuran
al
vecino
If
they
shave
your
neighbor
Pon
tu
barba
a
remojar.
Put
your
beard
in
the
water
to
soak.
El
amor
es
muy
bonito
Love
is
very
beautiful
No
se
le
puede
negar
It
cannot
be
denied
Dalo
poquito
a
poquito
Give
it
little
by
little
Y
nunca
se
acabará
And
it
will
never
end
El
amor
es
muy
bonito
Love
is
very
beautiful
No
se
le
puede
negar
It
cannot
be
denied
Dalo
poquito
a
poquito
Give
it
little
by
little
Y
nunca
se
acabará.
And
it
will
never
end.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBERTO CERVANTES, RUBEN FUENTES
Attention! Feel free to leave feedback.