Lyrics and translation Estela Raval - No Te Olvidaré
No Te Olvidaré
Тебя не забуду
No
te
olvidare
Тебя
не
забуду
Solo
pienso
en
ti.
Только
о
тебе
и
думаю.
Jamás
comprenderé
Никогда
не
пойму
Como
te
perdí.
Как
я
тебя
потерял(а).
Y
aunque
el
tiempo
ya
pasó
И
хотя
много
времени
прошло
Desde
que
todo
termino,
С
тех
пор,
как
всё
закончилось,
Aun
no
se
que
sucedió.
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
случилось.
Yo
se
que
no
te
olvidare
Я
знаю,
что
не
забуду
тебя
Ni
guardo
rencor.
И
не
держу
зла.
A
ti
renunciare
Отпущу
тебя
Sin
explicación.
Без
объяснений.
Puedo
fingir
cuando
te
veo
Могу
притворяться
при
встрече
Que
no
te
extraño
y
no
te
quiero,
Что
не
скучаю
и
не
люблю
тебя,
Y
aunque
jamás
me
veas
llorando,
И
хотя
ты
никогда
не
увидишь
моих
слёз,
Mi
corazón
te
sigue
amando.
Моё
сердце
продолжает
тебя
любить.
Por
eso
no
te
olvidare
Поэтому
тебя
не
забуду
A
pesar
que
sufrí.
Несмотря
на
то,
что
страдал(а).
No
me
arrepentiré
Не
пожалею
об
этом
Porque
de
ti
aprendí
Потому
что
благодаря
тебе
я
понял(а)
Que
a
veces
el
amor
no
es
lo
que
esperas
Что
иногда
любовь
отличается
от
ожидаемой
Hay
que
salvarlo
como
puedas
Надо
спасать
её
всеми
силами
Y
si
no
hay
otra
solución,
И
если
нет
другого
выхода,
Pues
es
mejor
decir
adiós.
То
лучше
попрощаться.
Quizás
encuentres
alguien
en
tu
vida,
Возможно,
ты
встретишь
кого-то
в
своей
жизни,
Y
te
enamoras
algún
día,
И
когда-нибудь
влюбишься,
Y
si
ese
amor
al
fin
te
olvida,
И
если
эта
любовь
в
конце
концов
забудет
тебя
Y
necesitas
de
una
amiga.
И
тебе
понадобится
друг.
Recuerda,
no
te
olvidare,
Помни,
я
тебя
не
забуду,
Te
espero
aquí,
Жду
тебя
здесь,
Si
a
mi
quieres
volver
Если
захочешь
ко
мне
вернуться
Yo
te
haré
feliz.
Я
сделаю
тебя
счастливым(ой).
También
puedo
fingir
cuando
te
veo
Я
тоже
могу
притвориться
при
встрече
Que
no
te
extraño
y
no
te
quiero
Что
не
скучаю
и
не
люблю
тебя
Y
aunque
jamás
me
veas
llorando
И
хотя
ты
никогда
не
увидишь
моих
слёз
Mi
corazón
te
sigue
amando.
Моё
сердце
продолжает
тебя
любить.
A
veces
el
amor
no
es
lo
que
esperas
Иногда
любовь
отличается
от
ожидаемой
Hay
que
salvarlo
como
puedas
Надо
спасать
её
всеми
силами
Y
si
no
hay
otra
solución,
И
если
нет
другого
выхода,
Pues
es
mejor
decir
adiós
То
лучше
попрощаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria M. Estefan
Attention! Feel free to leave feedback.