Estela Raval - Resistiré (original) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estela Raval - Resistiré (original)




Resistiré (original)
Выстою (оригинал)
Cuando pierda todas las partidas
Когда я проиграю все партии,
Cuando duerma con la soledad
Когда буду спать в одиночестве,
Cuando se me cierren las salidas
Когда для меня закроются все выходы,
Y la noche no me deje en paz.
И ночь не оставит меня в покое.
Cuando tenga miedo del silencio
Когда буду бояться тишины,
Cuando cueste mantenerse en pie
Когда будет трудно устоять на ногах,
Cuando se rebelen los recuerdos
Когда восстанут воспоминания,
Y me pongan contra la pared.
И поставят меня к стене.
Resistiré para seguir viviendo
Выстою, чтобы продолжать жить,
Me volveré de hierro
Стану железной,
Para endurecer la piel
Чтобы закалить кожу,
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
И пусть ветры жизни дуют сильно,
Como el junco que se dobla
Как тростник, который гнется,
Pero siempre sigue en pie.
Но всегда остается стоять.
Resistiré para seguir viviendo
Выстою, чтобы продолжать жить,
Soportaré
Выдержу
Los golpes y jamás me rendiré
Удары и никогда не сдамся,
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
И пусть мои мечты разобьются вдребезги,
Resistiré, resistiré.
Выстою, выстою.
Cuando el mundo pierda toda magia
Когда мир потеряет всю магию,
Cuando mi enemigo sea yo
Когда моим врагом буду я сама,
Cuando me apuñale la nostalgia
Когда меня пронзит ностальгия,
Y no reconozca ni mi voz.
И я не узнаю даже свой голос.
Cuando me amenace la locura
Когда мне будет грозить безумие,
Cuando en mi moneda salga cruz
Когда на моей монете выпадет решка,
Cuando el diablo pase la factura
Когда дьявол предъявит счет,
O si alguna vez me faltas tú.
Или если когда-нибудь ты покинешь меня.
Resistiré para seguir viviendo
Выстою, чтобы продолжать жить,
Me volveré de hierro
Стану железной,
Para endurecer la piel
Чтобы закалить кожу,
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
И пусть ветры жизни дуют сильно,
Como el junco que se dobla
Как тростник, который гнется,
Pero siempre sigue en pie.
Но всегда остается стоять.
Resistiré para seguir viviendo
Выстою, чтобы продолжать жить,
Soportaré
Выдержу
Los golpes y jamás me rendiré
Удары и никогда не сдамся,
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
И пусть мои мечты разобьются вдребезги,
Resistiré, resistiré
Выстою, выстою.





Writer(s): Manuel De La Calva Diego, Carlos Toro Montoro


Attention! Feel free to leave feedback.