Lyrics and translation Estela Raval - Resistiré (original)
Resistiré (original)
Я выдержу (оригинал)
Cuando
pierda
todas
las
partidas
Когда
я
проиграю
все
Cuando
duerma
con
la
soledad
Когда
я
буду
спать
с
одиночеством
Cuando
se
me
cierren
las
salidas
Когда
мне
перекроют
пути
Y
la
noche
no
me
deje
en
paz.
И
ночь
не
даст
мне
покоя.
Cuando
tenga
miedo
del
silencio
Когда
я
буду
бояться
тишины
Cuando
cueste
mantenerse
en
pie
Когда
будет
трудно
стоять
на
ногах
Cuando
se
rebelen
los
recuerdos
Когда
восстанут
воспоминания
Y
me
pongan
contra
la
pared.
И
поставят
меня
к
стенке.
Resistiré
para
seguir
viviendo
Я
выдержу,
чтобы
продолжать
жить
Me
volveré
de
hierro
Я
стану
железной
Para
endurecer
la
piel
Чтобы
укрепить
кожу
Y
aunque
los
vientos
de
la
vida
soplen
fuerte
И
хотя
ветры
жизни
дуют
сильно
Como
el
junco
que
se
dobla
Я,
как
тростник,
который
гнется,
Pero
siempre
sigue
en
pie.
Но
всегда
остается
стоять.
Resistiré
para
seguir
viviendo
Я
выдержу,
чтобы
продолжать
жить
Los
golpes
y
jamás
me
rendiré
Удары
и
никогда
не
сдамся
Y
aunque
los
sueños
se
me
rompan
en
pedazos
И
хотя
мечты
разбиваются
на
части
Resistiré,
resistiré.
Я
выдержу,
я
выдержу.
Cuando
el
mundo
pierda
toda
magia
Когда
мир
потеряет
всю
магию
Cuando
mi
enemigo
sea
yo
Когда
моим
врагом
стану
я
сам
Cuando
me
apuñale
la
nostalgia
Когда
меня
уколет
ностальгия
Y
no
reconozca
ni
mi
voz.
И
я
не
узнаю
даже
свой
голос.
Cuando
me
amenace
la
locura
Когда
мне
будет
угрожать
безумие
Cuando
en
mi
moneda
salga
cruz
Когда
на
моей
монете
выпадет
решка
Cuando
el
diablo
pase
la
factura
Когда
дьявол
пришлет
счет,
O
si
alguna
vez
me
faltas
tú.
Или
если
когда-нибудь
я
потеряю
тебя.
Resistiré
para
seguir
viviendo
Я
выдержу,
чтобы
продолжать
жить
Me
volveré
de
hierro
Я
стану
железной
Para
endurecer
la
piel
Чтобы
укрепить
кожу
Y
aunque
los
vientos
de
la
vida
soplen
fuerte
И
хотя
ветры
жизни
дуют
сильно
Como
el
junco
que
se
dobla
Я,
как
тростник,
который
гнется,
Pero
siempre
sigue
en
pie.
Но
всегда
остается
стоять.
Resistiré
para
seguir
viviendo
Я
выдержу,
чтобы
продолжать
жить
Los
golpes
y
jamás
me
rendiré
Удары
и
никогда
не
сдамся
Y
aunque
los
sueños
se
me
rompan
en
pedazos
И
хотя
мечты
разбиваются
на
части
Resistiré,
resistiré
Я
выдержу,
я
выдержу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel De La Calva Diego, Carlos Toro Montoro
Attention! Feel free to leave feedback.