Lyrics and translation Estela Raval - Resistiré (original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resistiré (original)
Выстою (оригинал)
Cuando
pierda
todas
las
partidas
Когда
я
проиграю
все
партии,
Cuando
duerma
con
la
soledad
Когда
буду
спать
в
одиночестве,
Cuando
se
me
cierren
las
salidas
Когда
для
меня
закроются
все
выходы,
Y
la
noche
no
me
deje
en
paz.
И
ночь
не
оставит
меня
в
покое.
Cuando
tenga
miedo
del
silencio
Когда
буду
бояться
тишины,
Cuando
cueste
mantenerse
en
pie
Когда
будет
трудно
устоять
на
ногах,
Cuando
se
rebelen
los
recuerdos
Когда
восстанут
воспоминания,
Y
me
pongan
contra
la
pared.
И
поставят
меня
к
стене.
Resistiré
para
seguir
viviendo
Выстою,
чтобы
продолжать
жить,
Me
volveré
de
hierro
Стану
железной,
Para
endurecer
la
piel
Чтобы
закалить
кожу,
Y
aunque
los
vientos
de
la
vida
soplen
fuerte
И
пусть
ветры
жизни
дуют
сильно,
Como
el
junco
que
se
dobla
Как
тростник,
который
гнется,
Pero
siempre
sigue
en
pie.
Но
всегда
остается
стоять.
Resistiré
para
seguir
viviendo
Выстою,
чтобы
продолжать
жить,
Los
golpes
y
jamás
me
rendiré
Удары
и
никогда
не
сдамся,
Y
aunque
los
sueños
se
me
rompan
en
pedazos
И
пусть
мои
мечты
разобьются
вдребезги,
Resistiré,
resistiré.
Выстою,
выстою.
Cuando
el
mundo
pierda
toda
magia
Когда
мир
потеряет
всю
магию,
Cuando
mi
enemigo
sea
yo
Когда
моим
врагом
буду
я
сама,
Cuando
me
apuñale
la
nostalgia
Когда
меня
пронзит
ностальгия,
Y
no
reconozca
ni
mi
voz.
И
я
не
узнаю
даже
свой
голос.
Cuando
me
amenace
la
locura
Когда
мне
будет
грозить
безумие,
Cuando
en
mi
moneda
salga
cruz
Когда
на
моей
монете
выпадет
решка,
Cuando
el
diablo
pase
la
factura
Когда
дьявол
предъявит
счет,
O
si
alguna
vez
me
faltas
tú.
Или
если
когда-нибудь
ты
покинешь
меня.
Resistiré
para
seguir
viviendo
Выстою,
чтобы
продолжать
жить,
Me
volveré
de
hierro
Стану
железной,
Para
endurecer
la
piel
Чтобы
закалить
кожу,
Y
aunque
los
vientos
de
la
vida
soplen
fuerte
И
пусть
ветры
жизни
дуют
сильно,
Como
el
junco
que
se
dobla
Как
тростник,
который
гнется,
Pero
siempre
sigue
en
pie.
Но
всегда
остается
стоять.
Resistiré
para
seguir
viviendo
Выстою,
чтобы
продолжать
жить,
Los
golpes
y
jamás
me
rendiré
Удары
и
никогда
не
сдамся,
Y
aunque
los
sueños
se
me
rompan
en
pedazos
И
пусть
мои
мечты
разобьются
вдребезги,
Resistiré,
resistiré
Выстою,
выстою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel De La Calva Diego, Carlos Toro Montoro
Attention! Feel free to leave feedback.