Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Viaje a Irlanda - En Vivo
Eine Reise nach Irland - Live
Un
viaje
a
Irlanda
Eine
Reise
nach
Irland
Todo
lo
que
vi
es
ver
pasar
un
tren
Alles,
was
ich
sah,
war,
einen
Zug
vorbeifahren
zu
sehen
Todo
lo
que
se
es
lo
que
siempre
haré
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
was
ich
immer
tun
werde
Y
si
algo
es
verdad
mis
amigos
Und
wenn
etwas
wahr
ist,
meine
Freunde
No
los
olvidaré
werde
ich
sie
nicht
vergessen
Te
debo
un
whisky
con
soda
Fer
Ich
schulde
dir
einen
Whisky
mit
Soda,
Fer
Te
debo
porros
y
alcoba
Julieta
Ich
schulde
dir
Joints
und
ein
Schlafzimmer,
Julieta
Miro
a
través
de
un
ventanal
en
Enero
Ich
schaue
durch
ein
großes
Fenster
im
Januar
Desde
el
sexto
B
las
ruinas
del
pueblo
entero
Vom
sechsten
B
die
Ruinen
des
ganzen
Dorfes
Explotan
y
algo
mas
los
fuegos
artificiales
Die
Feuerwerke
explodieren
und
noch
etwas
mehr
La
copa
es
de
cristal
las
chicas
son
insaciables
Das
Glas
ist
aus
Kristall,
die
Mädchen
sind
unersättlich
Te
debo
un
viaje
a
Irlanda
Andrés
Ich
schulde
dir
eine
Reise
nach
Irland,
Andrés
Y
mil
noches
de
parranda
Silvia
Und
tausend
Nächte
voller
Feierei,
Silvia
Lo
que
espero
hacer
mil
veces
ya
lo
hicimos
Was
ich
tausendmal
zu
tun
hoffe,
haben
wir
schon
getan
Lo
que
es
mejor
hacer
los
saben
dos
o
tres
no
mas
Was
am
besten
zu
tun
ist,
wissen
nur
zwei
oder
drei,
nicht
mehr
Los
edificios
brillan
entre
un
montón
de
gente
Die
Gebäude
glänzen
inmitten
einer
Menschenmenge
20
años
no
es
nada
si
hubiesen
sido
decentes
20
Jahre
sind
nichts,
wenn
sie
anständig
gewesen
wären
Vicky
me
llamo
de
España
ayer
Vicky
rief
mich
gestern
aus
Spanien
an
Me
dijo
que
esta
cansada
de
extrañarte
Sie
sagte
mir,
sie
sei
es
leid,
dich
zu
vermissen
Y
no
hablamos
las
cosas
que
siempre
quisimos
Und
wir
sprachen
nicht
über
die
Dinge,
die
wir
immer
wollten
Los
días
domingo
An
Sonntagen
Y
después
de
colgar
me
quedé
observando
Und
nachdem
ich
aufgelegt
hatte,
blieb
ich
und
beobachtete
Las
aguas
del
río
Das
Wasser
des
Flusses
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Moretti
Attention! Feel free to leave feedback.