Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire - En Vivo
Luft - Live
Hice
todo
lo
posible
por
seguir
Ich
tat
alles
Mögliche,
um
weiterzumachen
Cambié
el
color
de
mis
ojos
por
marfil,
ah-ah
Ich
tauschte
die
Farbe
meiner
Augen
gegen
Elfenbein,
ah-ah
Acostumbrado
a
mentir
Gewohnt
zu
lügen
Acostumbrado
a
reír
Gewohnt
zu
lachen
Van
mil
días
que
no
sé
lo
que
decir
Tausend
Tage
sind
vergangen,
an
denen
ich
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll
Sin
ideas
de
Buenos
Aires
a
Junín,
ah-ah
Ohne
Ideen
von
Buenos
Aires
nach
Junín,
ah-ah
Oyendo
letras
de
folk
Folk-Texte
hörend
Leyendo
un
libro
de
amor
Ein
Liebesbuch
lesend
Te
busqué,
pues,
cada
vez
que
te
encontré
Ich
suchte
dich
also,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
fand
Y
en
tus
ojos
no
vi
brillos
como
aquellos,
ah-ah
Und
in
deinen
Augen
sah
ich
kein
Leuchten
wie
damals,
ah-ah
El
show
en
el
Quinto
Bar
Die
Show
in
der
Quinto
Bar
Cuando
me
viste
cantar
Als
du
mich
singen
sahst
Y
el
verano
trajo
luces
sobre
el
mar
Und
der
Sommer
brachte
Lichter
über
das
Meer
Entendí
que
hay
mil
maneras
de
dar,
linda
Ich
verstand,
dass
es
tausend
Arten
gibt
zu
geben,
Schöne
Aunque
no
te
haya
hecho
bien
Auch
wenn
ich
dir
nicht
gutgetan
habe
A
mi
manera
te
amé
Auf
meine
Weise
liebte
ich
dich
No
soy
el
tipo
que
parezco
ser
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
ich
zu
sein
scheine
No
soy
el
tipo
que
tú
crees
ver
Ich
bin
nicht
der
Typ,
den
du
zu
sehen
glaubst
Sé
que
no
es
fácil
para
mí
ser
yo
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht
für
mich,
ich
zu
sein
¿Y
para
quién
es
fácil
ser
cada
uno
y
cada
cual?
Und
für
wen
ist
es
schon
leicht,
jeder
für
sich
zu
sein?
No
hay
una
sola
razón
para
sufrir,
al
menos
por
hoy
Es
gibt
keinen
einzigen
Grund
zu
leiden,
zumindest
für
heute
Las
cosas
siguen
su
curso
como
el
Rin,
mi
vida
Die
Dinge
nehmen
ihren
Lauf
wie
der
Rhein,
mein
Leben
El
río
no
tiene
fin
Der
Fluss
hat
kein
Ende
Sigue
su
vida
en
el
mar
Er
setzt
sein
Leben
im
Meer
fort
Y
hoy
estás
radiante
como
Nueva
York
Und
heute
strahlst
du
wie
New
York
Y
yo
estoy
pensando
en
otro
lugar,
es
que
Und
ich
denke
an
einen
anderen
Ort,
denn
No
tengo
nada
que
hacer
Ich
habe
nichts
zu
tun
Esto
no
da
para
más
Das
geht
nicht
mehr
weiter
No
tengo
nada
que
hacer
Ich
habe
nichts
zu
tun
Esto
no
da
para
más
Das
geht
nicht
mehr
weiter
Esto
no
da
para
más
Das
geht
nicht
mehr
weiter
Quiero
que
saluden
con
un
gran
aplauso
al
querido
Ich
möchte,
dass
ihr
den
lieben
Ale
Sergi,
por
favor,
un
aplauso
para
él
Ale
Sergi
mit
großem
Applaus
begrüßt,
bitte,
einen
Applaus
für
ihn
Hola,
chicos,
¿cómo
va?
(yah)
Hallo
Leute,
wie
geht's?
(yeah)
Vamos
con
"Un
show"
Los
geht's
mit
"Un
show"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti
Attention! Feel free to leave feedback.