Lyrics and translation Estelares - Autobuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguna
vez
tú
me
viste
caer
Когда-то
ты
видела,
как
я
падаю
En
tus
manos
sin
brillos
ni
luces
В
твои
руки
без
блеска
и
света
Aquella
vez
yo
era
un
regio
truhan
Тогда
я
был
важным
шутом
Me
burlaba
de
todas
tus
cruces
Я
насмехался
над
всеми
твоими
крестами
Mil
veces
después,
tú
me
viste
correr
Тысячу
раз
спустя,
ты
видела,
как
я
бегу
Huyendo
en
los
autobuses
Скрываясь
в
автобусах
Y
así
recordé
los
ojos
del
rey
И
так
я
вспомнил
глаза
короля
Destruyó
nuestros
días
felices
Он
разрушил
наши
счастливые
дни
Me
quise
escapar
Я
хотел
убежать
Me
quise
esconder
Я
хотел
спрятаться
Me
perdí
en
las
montañas
grises
Я
потерялся
в
серых
горах
Mis
ojos
mintieron
demasiado
en
la
función
Мои
глаза
слишком
много
лгали
на
представлении
Tus
pupilas
condenaron
mi
actuación
Твои
зрачки
осудили
мою
игру
No
tuve
otra
cosa
mejor
para
hacer
Мне
не
оставалось
ничего
лучшего
Que
callar
y
volver
a
empezar
Чем
замолчать
и
начать
всё
сначала
En
la
preciosa
y
soleada
ciudad
В
прекрасном
солнечном
городе
Entre
ríos
cristalinos
y
jardines
Среди
кристально
чистых
рек
и
садов
Me
compré
un
traje
beige
y
una
casa
con
hogar
Я
купил
себе
бежевый
костюм
и
дом
с
очагом
Preparé
una
gran
fiesta
de
amigos
Устроил
большую
вечеринку
для
друзей
Entonces
disqué,
mil
veces
te
llamé
Потом
я
набирал,
тысячу
раз
звонил
тебе
Días
viernes,
sábados
y
domingos
По
пятницам,
субботам
и
воскресеньям
Nada
encontré,
solo
un
contestador
Ничего
не
нашел,
только
автоответчик
Que
jamás
me
dijo
cómo
estabas
Который
никогда
не
говорил
мне,
как
ты
Todos
aquí
me
preguntan
por
vos
Все
здесь
спрашивают
меня
о
тебе
Yo
les
miento,
les
digo
Я
им
вру,
говорю
им
"Regresa
mañana"
"Вернется
завтра"
Mis
ojos
mintieron
demasiado
en
la
función
Мои
глаза
слишком
много
лгали
на
представлении
Tus
pupilas
condenaron
mi
actuación
Твои
зрачки
осудили
мою
игру
No
tuve
otra
cosa
mejor
para
hacer
Мне
не
оставалось
ничего
лучшего
Que
callar
y
volver
a
empezar
Чем
замолчать
и
начать
всё
сначала
Mis
ojos
mintieron
demasiado
en
la
función
Мои
глаза
слишком
много
лгали
на
представлении
Tus
pupilas
condenaron
mi
actuación
Твои
зрачки
осудили
мою
игру
No
tuve
otra
cosa
mejor
para
hacer
Мне
не
оставалось
ничего
лучшего
Que
callar
y
volver
a
empezar
Чем
замолчать
и
начать
всё
сначала
Lai,
la-ra-rai
(ah)
Лай,
ла-ра-рай
(ах)
La-ra-la-ra-la-ra-rai
(oh-oh)
Ла-ра-ла-ра-ла-ра-рай
(ох-ох)
La-ra-lai,
la-ra-rai
Ла-ра-лай,
ла-ра-рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti
Attention! Feel free to leave feedback.