Lyrics and translation Estelares - Casa por Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa por Casa
Дом за домом
Yo
no
sé
qué
haré
con
tu
amor
Я
не
знаю,
что
мне
делать
с
твоей
любовью,
Yo
no
sé
qué
harás
vos
Я
не
знаю,
что
будешь
делать
ты.
A
veces
causa
pavor
Иногда
это
вызывает
ужас.
¿Qué
haremos?
Что
мы
будем
делать?
Hoy
sé
que
vos
querés
que
yo
Сегодня
я
знаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
Imposible
para
mí
Невозможно
для
меня.
Siempre
pensabas
de
a
dos
Ты
всегда
думала
о
нас
двоих,
Que
nadie
te
besó
como
yo
Что
никто
не
целовал
тебя
так,
как
я.
Que
nunca
brilló
así
el
sol
Что
солнце
никогда
так
не
светило.
Y
al
darme
vuelta
cortaste
la
cuerda
А
когда
я
обернулся,
ты
перерезала
веревку.
Ella
fue
un
color
Она
была
цветом,
Nombre
de
una
remera
de
selección
Названием
футболки
сборной,
Una
colección
de
amor
de
despedida
Коллекцией
прощальной
любви,
Reflejo
en
el
espejo
del
dolor
Отражением
в
зеркале
боли.
Yo
no
sé
qué
haré
con
tu
amor
Я
не
знаю,
что
мне
делать
с
твоей
любовью,
Yo
no
sé
qué
harás
vos
Я
не
знаю,
что
будешь
делать
ты.
A
veces
causa
pavor
Иногда
это
вызывает
ужас.
¿Qué
haremos?
Что
мы
будем
делать?
Hoy
sé
que
vos
querés
que
yo
Сегодня
я
знаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
Imposible
para
mí
Невозможно
для
меня.
Siempre
pensabas
de
a
dos
Ты
всегда
думала
о
нас
двоих,
Que
nadie
te
besó
como
yo
Что
никто
не
целовал
тебя
так,
как
я.
Que
nunca
brilló
así
el
sol
Что
солнце
никогда
так
не
светило.
Y
al
darme
vuelta
cortaste
la
cuerda
А
когда
я
обернулся,
ты
перерезала
веревку.
Ella
fue
un
color
Она
была
цветом,
Nombre
de
una
remera
de
selección
Названием
футболки
сборной,
Una
colección
de
amor
de
despedida
Коллекцией
прощальной
любви,
Reflejo
en
el
espejo
del
dolor
Отражением
в
зеркале
боли.
Y
ella
fue
un
color
И
она
была
цветом,
Nombre
de
una
remera
de
selección
Названием
футболки
сборной,
Una
colección
de
amor
de
despedida
Коллекцией
прощальной
любви,
Reflejo
en
el
espejo
del
dolor
Отражением
в
зеркале
боли.
Casa
por
casa
golpea
la
puerta
el
rencor
Дом
за
домом
стучится
в
дверь
обида.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Enrique Silvera
Attention! Feel free to leave feedback.