Lyrics and translation Estelares - Darling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
diez
días
no
puedo
bajar
Десять
дней
не
могу
прийти
в
себя
Quiero
intentarlo
y
no
puedo
ni
hablar
Хочу
попробовать,
но
не
могу
даже
говорить
Tenés
razón
que
no
veo
el
lugar
Ты
права,
я
не
вижу
куда
идти
En
unos
días
voy
a
mejorar,
oh
Через
несколько
дней
мне
станет
лучше,
о
My
darling,
please
darling
Дорогая
моя,
прошу,
дорогая
My
darling,
please
darling
Дорогая
моя,
прошу,
дорогая
Estoy
pensando
en
irme
a
navegar
Я
подумываю
уплыть
куда-нибудь
Dejarte
sola
viendo
otro
canal
Оставить
тебя
одну
смотреть
другой
канал
Te
pido
un
beso
y
me
decís
adiós
Прошу
у
тебя
поцелуй,
а
ты
говоришь
"прощай"
Te
necesito
y
me
decís,
yo
no,
oh
Ты
мне
нужна,
а
ты
говоришь
"нет",
о
My
darling,
please
darling
Дорогая
моя,
прошу,
дорогая
My
darling,
please
darling
Дорогая
моя,
прошу,
дорогая
Los
panes
que
compré
Буханки
хлеба,
что
я
купил
Los
ojos
que
te
vi
Твои
глаза,
которые
я
видел
Los
días
tienen
swing
Дни
полны
ритма
Si
estás
junto
a
mí
no
pienso
llorar
Если
ты
рядом
со
мной,
я
не
буду
плакать
La
noche
que
llegué
en
un
monopatín
В
ту
ночь,
когда
я
приехал
на
скейте
Los
días
tienen
swing
Дни
полны
ритма
Si
estás
junto
a
mí
Если
ты
рядом
со
мной
No
pienso
llorar
Я
не
буду
плакать
Oh,
my
darling,
please
darling
О,
дорогая
моя,
прошу,
дорогая
My
darling,
please
darling
Дорогая
моя,
прошу,
дорогая
Los
panes
que
compré
Буханки
хлеба,
что
я
купил
Los
ojos
que
te
vi
Твои
глаза,
которые
я
видел
Los
días
tienen
swing
Дни
полны
ритма
Si
estás
junto
a
mí
no
pienso
llorar
Если
ты
рядом
со
мной,
я
не
буду
плакать
La
noche
que
llegué
en
un
monopatín
В
ту
ночь,
когда
я
приехал
на
скейте
Los
días
tienen
swing
Дни
полны
ритма
Si
estás
junto
a
mí
Если
ты
рядом
со
мной
No
pienso
llorar
Я
не
буду
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti, Pablo Enrique Silvera
Attention! Feel free to leave feedback.