Lyrics and translation Estelares - El último beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El último beso
Последний поцелуй
Aquí
tienes,
mi
amor,
un
regalo
del
sol
Вот,
любимая,
подарок
от
солнца
Y
también
mi
condena
И
мой
приговор
Todo
mi
corazón,
esta
dulce
emoción
Всё
моё
сердце,
эта
сладкая
эмоция
Que
todo
lo
envenena
Которая
всё
отравляет
Nervioso,
de
esta
manera
quizá
pierda
algunas
luces
Я
нервничаю,
таким
образом,
возможно,
теряю
проблески
света
Luces
para
llegar
a
vos
cuando
no
tengo
la
manera
Света,
чтобы
добраться
до
тебя,
когда
у
меня
нет
возможности
Y
yo
siempre
dije
que
no
А
я
всегда
говорил
"нет"
Y
vos
siempre
decías:
"¿por
qué,
mi
amor?"
А
ты
всегда
спрашивала:
"Почему,
любимый?"
Si
tú
no
puedes
llegar
hasta
mí
Если
ты
не
можешь
дойти
до
меня
Permite
que
te
bese
así
Позволь
мне
поцеловать
тебя
вот
так
Y
yo
siempre
dije
que
no
А
я
всегда
говорил
"нет"
Y
vos
siempre
decías:
"¿por
qué,
mi
amor?"
А
ты
всегда
спрашивала:
"Почему,
любимый?"
Si
tú
no
puedes
llegar
hasta
mí
Если
ты
не
можешь
дойти
до
меня
Permite
que
te
bese
así
Позволь
мне
поцеловать
тебя
вот
так
Tú,
que
tienes
piedad,
sabes
de
esta
ansiedad
Ты,
такая
милосердная,
знаешь
об
этой
тревоге
Que
todo
lo
envenena
Которая
всё
отравляет
Ya
sé
que
es
irreal
esto
de
que
no
hay
tiempo
Я
знаю,
что
это
нереально,
что
времени
нет
Pero
es
lo
que
siento
Но
это
то,
что
я
чувствую
Y
yo
siempre
dije
que
no
А
я
всегда
говорил
"нет"
Y
vos
siempre
decías:
"¿por
qué,
mi
amor?"
А
ты
всегда
спрашивала:
"Почему,
любимый?"
Si
tú
no
puedes
llegar
hasta
mí
Если
ты
не
можешь
дойти
до
меня
Permite
que
te
bese
así
Позволь
мне
поцеловать
тебя
вот
так
Y
yo
siempre
dije
que
no
А
я
всегда
говорил
"нет"
Y
vos
siempre
decías:
"¿por
qué,
mi
amor?"
А
ты
всегда
спрашивала:
"Почему,
любимый?"
Si
tú
no
puedes
llegar
hasta
mí
Если
ты
не
можешь
дойти
до
меня
Permite
que
te
bese
así
Позволь
мне
поцеловать
тебя
вот
так
Mas
el
día
en
que
te
marchaste
Но
в
тот
день,
когда
ты
ушла
Supe
lo
que
eras
para
mí
Я
понял,
кем
ты
была
для
меня
Todavía
me
pregunto
Я
до
сих
пор
спрашиваю
себя
Por
el
último
beso
que
te
di
О
последнем
поцелуе,
который
я
тебе
подарил
Y
pensar
que
estoy
herido
y
es
mi
culpa
И
думать,
что
я
ранен,
и
это
моя
вина
Mordido
y
es
mi
culpa
Изранен,
и
это
моя
вина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Bertamoni, Manuel Moretti
Attention! Feel free to leave feedback.