Lyrics and translation Estelares - Es el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días
sin
dormir
Бессонные
ночи
Cruzábamos
los
ríos
a
nado
Мы
переплывали
реки
Sonaban
las
canciones
al
mango
Песни
звучали
на
полную
Era
el
amor
Это
была
любовь
Rutas
sin
fin
Бесконечные
дороги
Filmábamos
ciudades
gigantes
Снимали
гигантские
города
Bajamos
estrellas
de
Marte
Доставали
звезды
с
Марса
Era
el
amor
Это
была
любовь
Y
hoy
estás
abrillantada
А
сегодня
ты
сияешь
Solo
luces
en
tu
cara
Только
свет
на
твоем
лице
Fuimos
presa
de
la
fiebre
Мы
были
охвачены
страстью
Como
todo
aquel
que
ama
Как
и
все,
кто
любит
Y
dame,
dame,
dame
primaveras
И
дай,
дай,
дай
мне
весны
Dame
todo
lo
que
quieras
Дай
мне
все,
что
захочешь
Dame
un
sueño
de
más
Дай
мне
еще
один
сон
Una
caravana
alucinada
nos
viene
a
saludar
Галлюциногенный
караван
приветствует
нас
Ríes,
al
fin
Ты
смеешься,
наконец
Bebíamos
la
luz
de
la
luna
Мы
пили
лунный
свет
Bailando
como
vos,
no
hay
ninguna
Танцуешь,
как
ты,
никто
не
умеет
Rutas
sin
un
fin
Дороги
без
конца
Cruzábamos
ciudades
gigantes
Мы
пересекали
гигантские
города
Bajábamos
estrellas
de
Marte
Доставали
звезды
с
Марса
Y
hoy
estás
abrillantada
А
сегодня
ты
сияешь
Solo
luces
en
tu
cara
Только
свет
на
твоем
лице
Fuimos
presa
de
la
fiebre
Мы
были
охвачены
страстью
Como
todo
aquel
que
ama
Как
и
все,
кто
любит
Y
dame,
dame,
dame
primaveras
И
дай,
дай,
дай
мне
весны
Dame
todo
lo
que
quieras
Дай
мне
все,
что
захочешь
Dame
un
sueño
de
más
Дай
мне
еще
один
сон
Una
caravana
alucinada
nos
viene
a
saludar
Галлюциногенный
караван
приветствует
нас
Dame,
dame,
dame
primaveras
Дай,
дай,
дай
мне
весны
Dame
todo
lo
que
quieras
Дай
мне
все,
что
захочешь
Dame
un
sueño
de
más
Дай
мне
еще
один
сон
Una
caravana
alucinada
nos
viene
a
saludar
Галлюциногенный
караван
приветствует
нас
Hay
un
viento
constante
Есть
постоянный
ветер
Cruzando
los
campos
de
felicidad
Проходящий
сквозь
поля
счастья
Es
un
eco
incesante
de
un
río
parlante
Это
непрерывное
эхо
говорящей
реки
Que
llega
hasta
vos,
hasta
mí
Которое
достигает
тебя,
достигает
меня
Dame,
dame,
dame
primaveras
Дай,
дай,
дай
мне
весны
Dame
todo
lo
que
quieras
Дай
мне
все,
что
захочешь
Dame
un
sueño
de
más
Дай
мне
еще
один
сон
Una
caravana
alucinada
nos
viene
a
saludar
Галлюциногенный
караван
приветствует
нас
Dame,
dame,
dame
primaveras
Дай,
дай,
дай
мне
весны
Dame
todo
lo
que
quieras
Дай
мне
все,
что
захочешь
Dame
un
sueño
de
más
Дай
мне
еще
один
сон
Una
caravana
alucinada
nos
viene
a
saludar
Галлюциногенный
караван
приветствует
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni, Pablo Enrique Silvera
Attention! Feel free to leave feedback.