Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Despertar
Dieses Erwachen
Despierta
la
mañana
y
crece
la
cuidad
Der
Morgen
erwacht
und
die
Stadt
wächst
Hay
aromas
típicos
de
bar
Es
gibt
typische
Düfte
einer
Bar
Hay
papeles
volando
al
azar
Es
gibt
Papiere,
die
zufällig
herumfliegen
Hay
amores
pidiendo
perdón
Es
gibt
Lieben,
die
um
Verzeihung
bitten
Y
hay
refugios
que
ya
no
lo
son
Und
es
gibt
Zufluchten,
die
es
nicht
mehr
sind
Hay
luces
que
anuncian
una
vida
mejor
Es
gibt
Lichter,
die
ein
besseres
Leben
ankündigen
Las
campanas
que
llaman
al
sol
Die
Glocken,
die
zur
Sonne
rufen
La
vigilia
deshace
el
sopor
Die
Nachtwache
löst
die
Benommenheit
Hay
rumores
de
día
feroz
Es
gibt
Gerüchte
über
einen
grausamen
Tag
Que
desnudan
cada
corazón
Die
jedes
Herz
entblößen
¿Dónde
diablos
habremos
estado?
Wo
zum
Teufel
sind
wir
gewesen?
Que
nunca
entendí
este
despertar
Dass
ich
dieses
Erwachen
nie
verstanden
habe
Que
siempre
hui
a
otro
lugar
Dass
ich
immer
an
einen
anderen
Ort
geflohen
bin
Que
siempre
te
amé,
que
siempre
te
amé
Dass
ich
dich
immer
geliebt
habe,
dass
ich
dich
immer
geliebt
habe
Y
al
fin
comprendo
todo,
siempre
habrá
más
Und
endlich
verstehe
ich
alles,
es
wird
immer
mehr
geben
Hay
amores
pidiendo
perdón
Es
gibt
Lieben,
die
um
Verzeihung
bitten
Hay
refugios
que
ya
no
lo
son
Es
gibt
Zufluchten,
die
es
nicht
mehr
sind
Hay
rumores
de
día
feroz
Es
gibt
Gerüchte
über
einen
grausamen
Tag
Que
desnudan
cada
corazón
Die
jedes
Herz
entblößen
¿Dónde
diablos
habremos
estado?
Wo
zum
Teufel
sind
wir
gewesen?
Que
nunca
entendí
este
despertar
Dass
ich
dieses
Erwachen
nie
verstanden
habe
Que
siempre
hui
a
otro
lugar
Dass
ich
immer
an
einen
anderen
Ort
geflohen
bin
Que
siempre
te
amé,
que
siempre
te
amé
Dass
ich
dich
immer
geliebt
habe,
dass
ich
dich
immer
geliebt
habe
Hay
rumores
de
día
feroz
Es
gibt
Gerüchte
über
einen
grausamen
Tag
Que
desnudan
cada
corazón
Die
jedes
Herz
entblößen
Hay
aroma
fuerte
a
café
Es
gibt
einen
starken
Kaffeeduft
Hay
papeles
volando
al
azar
Es
gibt
Papiere,
die
zufällig
herumfliegen
Hay
amores
pidiendo
perdón
Es
gibt
Lieben,
die
um
Verzeihung
bitten
Y
hay
refugios
que
ya
no
lo
son
Und
es
gibt
Zufluchten,
die
es
nicht
mehr
sind
¿Dónde
diablos
habremos
estado?
Wo
zum
Teufel
sind
wir
gewesen?
Que
nunca
entendí
este
despertar
Dass
ich
dieses
Erwachen
nie
verstanden
habe
Que
siempre
hui
a
otro
lugar
Dass
ich
immer
an
einen
anderen
Ort
geflohen
bin
Que
siempre
te
amé,
que
siempre
te
amé
Dass
ich
dich
immer
geliebt
habe,
dass
ich
dich
immer
geliebt
habe
La,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la-la
(uh-uh)
La,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la-la
(uh-uh)
La,
la-la-la
(uh-uh)
La,
la-la-la
(uh-uh)
La,
la-la-la
(uh-uh)
La,
la-la-la
(uh-uh)
La,
ra,
ra,
ra,
la,
ra-ra-ra
(uh-uh)
La,
ra,
ra,
ra,
la,
ra-ra-ra
(uh-uh)
La,
la-la-la
(uh-uh)
La,
la-la-la
(uh-uh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni
Attention! Feel free to leave feedback.