Lyrics and translation Estelares - Habrá Que Aprender a Amar
Habrá Que Aprender a Amar
Придется Научиться Любить
No
voy
a
poder
man
Я
не
смогу,
милая,
Estoy
tan
obtuso
Я
такой
притупленный.
Está
todo
tan
raro
Всё
так
странно,
Todo
tan
difuso
Всё
так
размыто.
Noticias
que
asustan
Новости
пугают,
Que
zumban
oídos
В
ушах
звенит,
Nos
quieren
matar
Нас
хотят
убить,
Se
cierran
las
almas
Души
закрываются.
Se
callan
los
ríos
Реки
молчат,
Las
cosas
que
suenan
Всё,
что
слышно,
Son
todas
horribles
Всё
ужасно,
Son
cosas
ajenas
Всё
чужое,
Son
casi
invisibles
Почти
незримое,
Son
cosas
perdidas
Всё
потеряно,
Son
casi
imposibles
Всё
почти
невозможно,
Son
noches
prestadas
Ночи
- как
взаймы,
Son
bríos
hostiles
Порывы
враждебны.
Ruidos
que
lastiman
Звуки
ранят,
Corriendo
a
los
libres
Гонят
свободных.
Pulieron
el
odio
Отполировали
ненависть,
Nos
llueven
los
brujos
На
нас
сыплются
колдуны.
Amarnos
y
amarnos
Любить
друг
друга,
Nos
salvará
Только
это
нас
спасет.
Habrá
que
aprender
a
amar
Придется
научиться
любить,
Amarte
al
fin
Полюбить
тебя
наконец.
Habrá
que
aprender
a
amar
Придется
научиться
любить,
Amarte
al
fin
Полюбить
тебя
наконец.
No
estés
distante
Не
будь
далека,
Solo
y
distante
Одинока
и
далека.
Extraños,
errantes
Странные,
блуждающие.
No
estés
distante
Не
будь
далека,
Solo
y
distante
Одинока
и
далека.
Los
hombres
alados
Крылатые
мужчины,
Los
niños
oscuros
Темные
дети,
El
tiempo
quebrado
Время
разбито,
El
tiempo
sin
muros
Время
без
стен.
Los
hombres
alados
Крылатые
мужчины,
Los
niños
oscuros
Темные
дети,
El
tiempo
quebrado
Время
разбито.
No
voy
poder
man
Я
не
смогу,
милая,
Está
todo
inconcluso
Всё
так
незаконченно,
Está
todo
tan
raro
Всё
так
странно,
Todo
tan
difuso
Всё
так
размыто.
Noticias
que
asustan
Новости
пугают,
Que
zumban
oídos
В
ушах
звенит,
Que
corren
las
almas
Души
бегут,
Que
callan
los
ríos
Реки
молчат.
Habrá
que
poder
mi
amor
Надо,
чтобы
мы
смогли,
любовь
моя,
Las
cosas
que
suenan
serán
Всё,
что
слышно,
станет
Mejores
que
ajenas
serán
Лучше,
чем
чужое,
станет
Mejores
visibles
serán
Более
заметным
станет.
No
ser
imposibles
mi
sol
Чтобы
не
было
невозможным,
солнце
моё,
No
ser
tan
prestados
mi
sol
Чтобы
не
быть
такими
мимолетными,
солнце
моё,
No
ser
imposibles
Чтобы
не
было
невозможным,
Nos
salvará
Только
это
нас
спасет.
Habrá
que
aprender
a
amar
Придется
научиться
любить,
Amarte
al
fin
Полюбить
тебя
наконец.
Habrá
que
aprender
a
amar
Придется
научиться
любить,
Amarte
al
fin
Полюбить
тебя
наконец.
No
estés
distante
Не
будь
далека,
Solo
y
distante
Одинока
и
далека.
Extraños,
errantes
Странные,
блуждающие.
No
estés
distante
Не
будь
далека,
Solo
y
distante
Одинока
и
далека.
Habrá
que
poder
mi
amor
Надо,
чтобы
мы
смогли,
любовь
моя,
Habrá
que
poder
mi
amor
Надо,
чтобы
мы
смогли,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Moretti
Attention! Feel free to leave feedback.