Estelares - La remera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estelares - La remera




La remera
Футболка
Nadie sabe que estoy aquí,
Никто не знает, что я здесь,
Nadie sabe que vine ayer,
Никто не знает, что я пришел вчера,
Nadie sabe que aquí no hay nadie,
Никто не знает, что здесь никого нет,
Nadie sabe cuanto te amé...
Никто не знает, как сильно я тебя любил...
Sólo hay viento en este paraje,
Только ветер в этом краю,
Ya se acerca el atardecer,
Уже близится закат,
Algunas nubes anuncian lluvia,
Некоторые облака предвещают дождь,
¿No es que aquí no suele llover?
Разве здесь не бывает дождей?
No soy del desierto,
Я не из пустыни,
Esto es sólo un color.
Это всего лишь цвет.
No hay palabras al silencio
Нет слов для тишины,
Y te extraño de corazón.
И я скучаю по тебе всем сердцем.
Es un pequeño aeroplano...
Это маленький самолет...
Y tu rostro es el aviador,
И твое лицо - лицо пилота,
En un pequeño aeroplano
В маленьком самолете
Y yo me cuelgo del alerón.
И я держусь за элерон.
En la radio anuncian buen día
По радио объявляют хороший день,
Y la noche ya tapó el sol,
А ночь уже скрыла солнце,
Sólo comparo a estas arenas
Я только сравниваю эти пески
Con tus besos, estrella fugaz...
С твоими поцелуями, падающая звезда...
La mañana ya trajo el día,
Утро уже принесло день,
Me guía el rugido del frío mar,
Меня ведет рев холодного моря,
La remera del club de mi barrio
Футболка моего районного клуба
Y la certeza de no ser de acá...
И уверенность в том, что я не отсюда...
No soy del desierto,
Я не из пустыни,
Esto es sólo un color.
Это всего лишь цвет.
No hay palabras al silencio
Нет слов для тишины,
Y te extraño de corazón.
И я скучаю по тебе всем сердцем.
Es un pequeño aeroplano...
Это маленький самолет...
Y tu rostro es el aviador,
И твое лицо - лицо пилота,
En un pequeño aeroplano
В маленьком самолете
Y yo me cuelgo del alerón.
И я держусь за элерон.





Writer(s): Victor Bertamoni, Manuel Moretti


Attention! Feel free to leave feedback.