Estelares - Los Alerces - translation of the lyrics into German

Los Alerces - Estelarestranslation in German




Los Alerces
Die Lärchen
Los vientos soplan fuertes y los alerces no paran de hablar
Die Winde wehen stark und die Lärchen hören nicht auf zu reden
Parecen quebrarse
Sie scheinen zu zerbrechen
Yo siempre supe todo, o casi todo acerca del mal
Ich wusste immer alles, oder fast alles über das Böse
Acerca de amarte
Darüber, dich zu lieben
Fuimos como hienas, desesperados por matar, solos, tristes, lastimándolos
Wir waren wie Hyänen, verzweifelt danach zu töten, allein, traurig, uns gegenseitig verletzend
Por suerte hoy llegaste hasta aquí, llevándote el fin
Zum Glück bist du heute hierher gekommen, das Ende forttragend
Trayendo los retratos de aquel, el niño que fui
Hast die Bilder von dem Jungen mitgebracht, der ich einst war
La gente que te amaba cuidó de vos en la tempestad
Die Leute, die dich liebten, kümmerten sich um dich im Sturm
Parecen quebrarse
Sie scheinen zu zerbrechen
Disparando a tu centro, la belleza en el umbral
Auf dein Zentrum zielend, die Schönheit an der Schwelle
Tan cerca de amarte
So nah daran, dich zu lieben
Fuimos como hienas, desesperados por matar, solos, tristes, lastimándolos
Wir waren wie Hyänen, verzweifelt danach zu töten, allein, traurig, uns gegenseitig verletzend
Por suerte hoy llegaste hasta aquí, llevándote el fin
Zum Glück bist du heute hierher gekommen, das Ende forttragend
Trayendo los retratos de aquel, el niño que fui
Hast die Bilder von dem Jungen mitgebracht, der ich einst war
Por suerte hoy llegaste hasta aquí
Zum Glück bist du heute hierher gekommen
Los vientos soplan fuertes, y los alerces no paran de hablar
Die Winde wehen stark, und die Lärchen hören nicht auf zu reden
Parecen quebrarse
Sie scheinen zu zerbrechen
Por suerte hoy llegaste hasta aquí, llevándote el fin
Zum Glück bist du heute hierher gekommen, das Ende forttragend
Trayendo los retratos de aquel, el niño que fui
Hast die Bilder von dem Jungen mitgebracht, der ich einst war
Por suerte hoy llegaste hasta aquí
Zum Glück bist du heute hierher gekommen





Writer(s): Juan Manuel Moretti, Victor Manuel Bertamoni, Pablo Enrique Silvera


Attention! Feel free to leave feedback.