Lyrics and translation Estelle feat. Kanye West & Lost Frequencies - American Boy - Lost Frequencies Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Boy - Lost Frequencies Remix
Американский парень - ремикс Lost Frequencies
This
a
number
one—
Это
номер
один
—
This
a
number
one
—
Это
номер
один
—
This
a
number
one
champion
sound
Это
звук
чемпиона
номер
один
Go-g-g-go-g-g-g-go
someday
Когда-нибудь
с-с-с-съездить
To-t-t-to-t-t-t-to
see
LA
В
Л-Л-Л-Лос-Анджелес
Take
me
on
a
trip
I'd
like
to
go
some
day
Возьми
меня
в
путешествие,
я
бы
хотела
когда-нибудь
съездить
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
LA
Отвези
меня
в
Нью-Йорк,
я
бы
хотела
побывать
в
Лос-Анджелесе
I
really
want
to
come
kick
it
with
you
Я
очень
хочу
потусоваться
с
тобой
You'll
be
my
American
boy
Ты
будешь
моим
американским
парнем
Take
me
to
a
trip
I'd
like
to
go
some
day
Возьми
меня
в
путешествие,
я
бы
хотела
когда-нибудь
съездить
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
LA
Отвези
меня
в
Нью-Йорк,
я
бы
хотела
побывать
в
Лос-Анджелесе
I
really
want
to
come
kick
it
with
you
Я
очень
хочу
потусоваться
с
тобой
You'll
be
my
American
boy
Ты
будешь
моим
американским
парнем
Yeah,
Estelle,
we
'bout
to
get
down
Да,
Эстель,
мы
сейчас
оторвёмся
You'll
be
my
American
boy,
American
boy
Ты
будешь
моим
американским
парнем,
американским
парнем
Go-g-g-go-g-g-g-go
someday
Когда-нибудь
с-с-с-съездить
To-t-t-to-t-t-t-to
see
LA
В
Л-Л-Л-Лос-Анджелес
Would
you
be
my
love,
my
love?
Будешь
ли
ты
моей
любовью,
моей
любовью?
Could
you
be
mine?
Можешь
ли
ты
быть
моим?
Would
you
be
my
love,
my
love?
Будешь
ли
ты
моей
любовью,
моей
любовью?
Could
you
be
mine?
Можешь
ли
ты
быть
моим?
Could
you
be
my
love,
my
love?
Можешь
ли
ты
быть
моей
любовью,
моей
любовью?
Would
you
be
my
American
boy,
American
boy?
Будешь
ли
ты
моим
американским
парнем,
американским
парнем?
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day
(Ooh,
go
some
day)
Возьми
меня
в
путешествие,
я
бы
хотела
когда-нибудь
съездить
(О,
когда-нибудь)
Take
me
to
Chicago,
San
Francisco
bay
Отвези
меня
в
Чикаго,
в
залив
Сан-Франциско
I
really
want
to
come
kick
it
with
you
(Ooh)
Я
очень
хочу
потусоваться
с
тобой
(О)
You'll
be
my
American
boy,
American
boy
(Be
my
American
boy)
Ты
будешь
моим
американским
парнем,
американским
парнем
(Будь
моим
американским
парнем)
This
a
number
one,
this
a
number
one
Это
номер
один,
это
номер
один
This
a
number
one,
this
a
number
one
Это
номер
один,
это
номер
один
This
a
number
one,
this
a
number
one
Это
номер
один,
это
номер
один
This
a
number
one,
this
a
number
one
Это
номер
один,
это
номер
один
This
a
number
one
Это
номер
один
This
a
number
one
champion
sound
Это
звук
чемпиона
номер
один
Tell
'em
wagwan,
blud!
Скажи
им,
как
дела,
братан!
This
a
number
one
champion
sound
Это
звук
чемпиона
номер
один
Yeah,
Estelle,
we
'bout
to
get
down
Да,
Эстель,
мы
сейчас
оторвёмся
Who
the
hottest
in
the
world
right
now?
Кто
сейчас
самый
крутой
в
мире?
Just
touched
down
in
London
town
Только
что
приземлился
в
Лондоне
Bet
they
give
me
a
pound
Держу
пари,
они
дадут
мне
фунт
Tell
them
put
the
money
in
my
hand
right
now
Скажи
им,
чтобы
положили
деньги
мне
в
руку
прямо
сейчас
Tell
the
promoter
we
need
more
seats
Скажи
промоутеру,
что
нам
нужно
больше
мест
We
just
sold
out
all
the
floor
seats
Мы
только
что
распродали
все
места
на
танцполе
No
interview
with
the
NME,
'cause
I
will
only
make
enemy
Никаких
интервью
с
NME,
потому
что
я
только
наживу
врагов
No
Q&A
with
the
Q
today,
'cause
I
really
don't
have
good
to
say
Никаких
вопросов
и
ответов
с
Q
сегодня,
потому
что
мне
действительно
нечего
сказать
Who
killing
them
in
the
UK?
Кто
разносит
их
в
Великобритании?
Everybody
going
to
say
"You,
K!"
Все
скажут:
"Ты,
К!"
Reluctantly,
because
most
of
this
press
don't
fuck
with
me
Неохотно,
потому
что
большая
часть
этой
прессы
меня
не
жалует
Estelle
once
said
to
me,
"Cool
down,
down
Эстель
однажды
сказала
мне:
"Успокойся,
успокойся
Don't
act
a
fool
now,
now."
Не
валяй
дурака
сейчас,
сейчас"
I
always
act
a
fool
oww,
oww
Я
всегда
валяю
дурака,
оу,
оу
Ain't
nothing
new
now,
now
Ничего
нового
сейчас,
сейчас
He
crazy,
I
know
what
you
thinking
Он
сумасшедший,
я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
Ribena,
I
know
what
you're
drinking
Ribena,
я
знаю,
что
ты
пьешь
Rap
singer,
chain
blinger
Рэпер,
любитель
цепей
Holler
at
the
next
chick
soon
as
you're
blinking
Подкатываю
к
следующей
цыпочке,
как
только
ты
моргнешь
And
I
know
you
ain't
into
all
that
И
я
знаю,
что
тебе
все
это
не
нравится
I
heard
your
lyrics,
I
feel
your
spirit
Я
слышала
твои
тексты,
я
чувствую
твой
дух
But
I
still
talk
that
ca-a-ash
Но
я
все
еще
говорю
о
д-д-деньгах
'Cause
a
lot
of
wags
want
to
hear
it
Потому
что
многие
хотят
это
услышать
And
I'm
feeling
like
Mike
at
his
baddest
И
я
чувствую
себя
как
Майк
в
своих
лучших
проявлениях
Like
The
Pips
at
their
gladdest
Как
The
Pips
в
своих
самых
счастливых
моментах
And
I
know
they
love
it
И
я
знаю,
что
им
это
нравится
So
to
hell
with
all
that
rubbish
Так
что
к
черту
всю
эту
чушь
Would
you
be
my
love,
my
love?
Будешь
ли
ты
моей
любовью,
моей
любовью?
Could
you
be
mine?
Можешь
ли
ты
быть
моим?
Would
you
be
my
love,
my
love?
Будешь
ли
ты
моей
любовью,
моей
любовью?
Could
you
be
mine?
Можешь
ли
ты
быть
моим?
Could
you
be
my
love,
my
love?
Можешь
ли
ты
быть
моей
любовью,
моей
любовью?
Would
you
be
my
American
boy,
American
boy?
Будешь
ли
ты
моим
американским
парнем,
американским
парнем?
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day
(Ooh,
go
some
day)
Возьми
меня
в
путешествие,
я
бы
хотела
когда-нибудь
съездить
(О,
когда-нибудь)
Take
me
to
Chicago,
San
Francisco
bay
Отвези
меня
в
Чикаго,
в
залив
Сан-Франциско
I
really
want
to
come
kick
it
with
you
(Ooh)
Я
очень
хочу
потусоваться
с
тобой
(О)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.