Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Boy - Lost Frequencies Remix
Американский мальчик - Lost Frequencies Remix
This
a
number
one
-
Это
номер
один
-
This
a
number
one
-
Это
номер
один
-
This
a
number
one
champion
sound
Это
чемпионский
звук
номер
один
Go-g-g-go-g-g-g-go
someday
П-пDC
поехать
когда-нибудь
To-t-t-to-t-t-t-to
see
LA
В
Лос-Анджелес,
увидеть
ЛА
Take
me
on
a
trip
I'd
like
to
go
some
day
Возьми
меня
в
путешествие,
я
хочу
поехать
когда-нибудь
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
LA
Покажи
мне
Нью-Йорк,
я
мечтаю
увидеть
ЛА
I
really
want
to
come
kick
it
with
you
Я
так
хочу
провести
время
с
тобой
You'll
be
my
American
boy
Ты
будешь
моим
американским
мальчиком
Take
me
on
to
a
trip
I'd
like
to
go
some
day
Возьми
меня
в
путешествие,
я
хочу
поехать
когда-нибудь
Take
me
to
New
York,
I'd
love
to
see
LA
Покажи
мне
Нью-Йорк,
я
мечтаю
увидеть
ЛА
I
really
want
to
come
kick
it
with
you
Я
так
хочу
провести
время
с
тобой
You'll
be
my
American
boy
Ты
будешN
моим
американским
мальчиком
Yeah,
Estelle,
we
'bout
to
get
down
Да,
Estelle,
мы
готовы
зажигать
You'll
be
my
American
boy,
American
boy
Ты
будешь
моим
американским
мальчиком,
американским
мальчиком
Go-g-g-go-g-g-g-go
someday
П-пDC
поехать
когда-нибудь
To-t-t-to-t-t-t-to
see
LA
В
Лос-Анджелес,
увидеть
ЛА
Would
you
be
my
love,
my
love?
Будешь
ли
ты
моей
любовью,
любовью?
Could
you
be
mine?
Станет
ли
мой?
Would
you
be
my
love,
my
love?
Будешь
ли
ты
моей
любовью,
любовью?
Could
you
be
mine?
Станет
ли
мой?
Could
you
be
my
love,
my
love?
Станет
ли
моей
любовью,
любовью?
Would
you
be
my
American
boy,
American
boy?
Будешь
ли
ты
моим
американским
мальчиком,
американским
мальчиком?
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day
(Ooh,
go
some
day)
Возьми
меня
в
путешествие,
я
хочу
поехать
когда-нибудь
(У-у,
поехать)
Take
me
to
Chicago,
San
Francisco
bay
Покажи
мне
Чикаго,
залив
Сан-Франциско
I
really
want
to
come
kick
it
with
you
(Ooh)
Я
так
хочу
провести
время
с
тобой
(У-у)
You'll
be
my
American
boy,
be
American
boy
Ты
будешь
моим
американским
мальчиком,
американским
мальчиком
This
a
number
one,
this
a
number
one
Это
номер
один,
это
номер
один
This
a
number
one,
this
a
number
one
Это
номер
один,
это
номер
один
This
a
number
one,
this
a
number
one
Это
номер
один,
это
номер
один
This
a
number
one,
this
a
number
one
Это
номер
один,
это
номер
один
This
a
number
one
Это
номер
один
This
a
number
one
champion
sound
Это
чемпионский
звук
номер
один
Tell
'em
wagwan,
blud!
Скажи
им,
как
дела,
брат!
This
a
number
one
champion
sound
Это
чемпионский
звук
номер
один
Yeah,
Estelle,
we
'bout
to
get
down
Да,
Estelle,
мы
готовы
зажигать
Who
the
hottest
in
the
world
right
now?
Кто
самый
горячий
в
мире
прямо
сейчас?
Just
touched
down
in
London
town
Только
что
приземлился
в
Лондоне
Bet
they
gave
me
a
pound
Держу
пари,
они
дали
мне
фунт
Tell
them
put
the
money
in
my
hand
right
now
Скажи,
чтоб
прямо
сейчас
передали
деньги
в
мои
руки
Tell
the
promoter
we
need
more
seats
Скажи
промоутеру,
нам
нужно
больше
мест
We
just
sold
out
all
the
floor
seats
Мы
только
что
распродали
все
первые
ряды
No
interview
with
the
NME,
'cause
I
will
only
make
enemy
Не
будет
интервью
с
NME,
ведь
я
только
наживу
врагов
No
Q&A
with
the
Q
today,
'cause
I
really
don't
have
good
to
say
Не
будет
вопросов-ответов
с
Q
сегодня,
ведь
мне
нечего
сказать
хорошего
Who
killing
them
in
the
UK?
Кто
рулит
в
Великобритании?
Everybody
going
to
say
"You,
K!"
Все
скажут
– «Ты,
К!»
Reluctantly,
because
most
of
this
press
don't
fuck
with
me
Неохотно,
ведь
большинство
прессы
не
любит
меня
Estelle
once
said
to
me,
"Cool
down,
down
Estelle
однажды
сказала
мне:
«Успокойся,
Don't
act
a
fool
now,
now"
Не
веди
себя
как
дурак»
I
always
act
a
fool
oww,
oww
Но
я
всегда
веду
себя
как
дурак
Ain't
nothing
new
now,
now
И
в
этом
нет
ничего
нового
He
crazy,
I
know
what
you
thinking
Он
сумасшедший,
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь
Ribena,
I
know
what
you're
drinking
Рибена,
я
знаю,
что
ты
пьешь
Rap
singer,
chain
blinger
Рэп-исполнитель,
сверкание
цепей
Holler
at
the
next
chick
soon
as
you're
blinking
Знакомишься
с
новой
девчонкой,
как
только
моргнешь
And
I
know
you
ain't
into
all
that
И
я
знаю,
что
тебе
это
не
по
душе
I
heard
your
lyrics,
I
feel
your
spirit
Я
слышала
твои
тексты,
чувствую
твой
дух
But
I
still
talk
that
ca-a-ash
Но
я
всё
равно
говорю
эту
че-е-епуху
'Cause
a
lot
of
wags
want
to
hear
it
Ведь
многие
хотят
это
слышать
And
I'm
feeling
like
Mike
at
his
baddest
Я
чувствую
себя
как
Майк
в
лучшие
годы
Like
The
Pips
at
their
gladdest
Как
The
Pips
на
пике
славы
And
I
know
they
love
it
И
я
знаю,
что
им
нравится
So
to
hell
with
all
that
rubbish
Так
что
к
чёрту
всю
эту
ерунду
Would
you
be
my
love,
my
love?
Будешь
ли
ты
моей
любовью,
любовью?
Could
you
be
mine?
Станет
ли
мой?
Would
you
be
my
love,
my
love?
Будешь
ли
ты
моей
любовью,
любовью?
Could
you
be
mine?
Станет
ли
мой?
Could
you
be
my
love,
my
love?
Станет
ли
моей
любовью,
любовью?
Would
you
be
my
American
boy,
American
boy?
Будешь
ли
ты
моим
американским
мальчиком,
американским
мальчиком?
Take
me
on
a
trip,
I'd
like
to
go
some
day
(Ooh,
go
some
day)
Возьми
меня
в
путешествие,
я
хочу
поехать
когда-нибудь
(У-у,
поехать)
Take
me
to
Chicago,
San
Francisco
bay
Покажи
мне
Чикаго,
залив
Сан-Франциско
I
really
want
to
come
kick
it
with
you
(Ooh)
Я
так
хочу
провести
время
с
тобой
(У-у)
You'll
be
my
American
boy,
be
American
boy
Ты
будешь
моим
американским
мальчиком,
американским
мальчиком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.