Lyrics and translation Estelle - Back to Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Love
Возвращение к любви
From
the
start
i
knew
С
самого
начала
я
знала,
Your
heart
was
always
for
me
but
as
we
grow
Твое
сердце
всегда
было
моим,
но
по
мере
того,
как
мы
росли,
Something
changed
down
the
road
Что-то
изменилось
по
пути.
Ain′t
nothing
i
could
say
that
could
bring
us
back
Нет
ничего,
что
я
могла
бы
сказать,
чтобы
вернуть
нас
To
the
same
as
before
К
тому,
что
было
раньше.
Your
head
is
over
there
you
don't
feel
the
same
Твои
мысли
где-то
далеко,
ты
не
чувствуешь
того
же,
You
don′t
want
me
no
more
Ты
больше
не
хочешь
меня.
We
got
to
play
the
game
i
ain't
keepin'
scores
cause
Мы
должны
играть
в
эту
игру,
я
не
веду
счет,
потому
что
I′m
much
clearer
now
than
i′ve
ever
been
Сейчас
мне
все
гораздо
яснее,
чем
когда-либо.
Aha,
thought
i'll
be
with
you
till
the
very
end
Ага,
думала,
что
буду
с
тобой
до
самого
конца.
Oh
the
road
got
long
and
things
have
changed
О,
путь
стал
долгим,
и
все
изменилось,
And
you
moved
on
and
that′s
okay
because
И
ты
ушел
дальше,
и
это
нормально,
потому
что
I
finally
found
my
way
back
to
love
again
Я
наконец-то
нашла
свой
путь
обратно
к
любви.
Yeah
we
changed
and
we
grow
Да,
мы
меняемся
и
растем,
Some
things
will
stay
the
same
as
the
others
pass
Некоторые
вещи
останутся
прежними,
пока
другие
проходят
мимо.
Takes
a
while,
a
while
on
the
road
Требуется
время,
время
в
пути,
And
so
begins
the
ad
as
we
reap
and
sow
И
так
начинается
объявление,
когда
мы
жнем
то,
что
посеяли.
Then
the
hurt,
when
you're
hurt
Затем
боль,
когда
тебе
больно,
Stays
pressin′
on
your
heart,
stings
and
lets
you
know
Продолжает
давить
на
твое
сердце,
жалит
и
дает
тебе
знать,
That
i
feel
how
i
feel
Что
я
чувствую
то,
что
чувствую.
Cuts
deeper
than
a
wound
i
refuse
to
heal
but
Режет
глубже
раны,
которую
я
отказываюсь
залечивать,
но
I'm
much
clearer
now
than
i′ve
ever
been
Сейчас
мне
все
гораздо
яснее,
чем
когда-либо.
Aha,
thought
i'll
be
with
you
till
the
very
end
Ага,
думала,
что
буду
с
тобой
до
самого
конца.
Oh
the
road
got
long
and
things
have
changed
О,
путь
стал
долгим,
и
все
изменилось,
And
you
moved
on
and
that's
okay
because
И
ты
ушел
дальше,
и
это
нормально,
потому
что
I
finally
found
my
way
back
to
love
again
Я
наконец-то
нашла
свой
путь
обратно
к
любви.
I
finally
found
my
way
back
to
love
again
Я
наконец-то
нашла
свой
путь
обратно
к
любви.
It′s
time
to
move
on
Пора
двигаться
дальше,
Time
to
let
go
Пора
отпустить,
This
is
nothing
like
we
dreamed
Это
совсем
не
то,
о
чем
мы
мечтали.
We
will
end
up
Мы
закончим,
If
i
love
you,
i
should
let
you
go
and
change
you
Если
я
люблю
тебя,
я
должна
отпустить
тебя
и
изменить
тебя,
I′m
much
clearer
now
than
i've
ever
been
Сейчас
мне
все
гораздо
яснее,
чем
когда-либо.
Thought
that
i,
thought
i′ll
be
with
you
till
the
very
end
Думала,
что
я,
думала,
что
буду
с
тобой
до
самого
конца.
Oh
the
road
got
long
and
things
have
changed
О,
путь
стал
долгим,
и
все
изменилось,
And
you
moved
on
and
that's
okay
because
И
ты
ушел
дальше,
и
это
нормально,
потому
что
I
finally
found
my
way
back
to
love
again
Я
наконец-то
нашла
свой
путь
обратно
к
любви.
Ooh
oh
oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о-о-о...
Oh
the
road
got
long
and
things
have
changed
О,
путь
стал
долгим,
и
все
изменилось,
You
moved
on
and
that′s
okay
because
Ты
ушел
дальше,
и
это
нормально,
потому
что
I
finally
found
my
way
back
to
love
again
Я
наконец-то
нашла
свой
путь
обратно
к
любви.
Ooh
oh
oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о-о-о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Roger Stephens, Estelle Swaray, Steve Wadell Mckie
Attention! Feel free to leave feedback.