Estelle - More Than Friends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estelle - More Than Friends




Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
What are you afraid of?
Чего ты боишься?
We've been playing games love
Мы играли в игры любовь моя
Together we crazy, good I mean, baby
Вместе мы сумасшедшие, хорошие, я имею в виду, детка.
So why you gotta change up?
Так почему ты должен меняться?
Baby when we make love
Детка, когда мы занимаемся любовью ...
In ways I never made love
Я никогда не занималась любовью.
Feels so real but something still
Кажется таким реальным, но что-то все же ...
Is missing from the picture
Отсутствует на картинке
Everywhere I go, people wanna know
Куда бы я ни пошел, люди хотят знать.
Wonder where I been, what's the deal wit him
Интересно, где я был, что с ним такое
Is y'all really cool, is he just a friend?
Вы все действительно крутые, он просто друг?
Now I'm asking you, tell me what it is?
Теперь я спрашиваю тебя, скажи мне, что это?
Look me in my eye, you don't have to lie
Посмотри мне в глаза, тебе не нужно лгать.
Must think I'm a fool, fucking round with you
Ты, должно быть, думаешь, что я дурак, когда трахаюсь с тобой.
Need to give me proof, I need to hear the truth
Нужно дать мне доказательство, мне нужно услышать правду.
I just got one question for you
У меня к тебе только один вопрос
Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
I think you see me as your plaything
Думаю, ты видишь во мне свою игрушку.
Your Friday to Sunday thing
Твои дела с пятницы по воскресенье
I'm not your weekend love, your secret fuck
Я не твоя любовь на выходные, не твой тайный трах.
Brother, I'm not playing
Брат, я не играю.
And if I wanted to be part time
А если бы я захотел работать на полставки
I'd be working at the check out line
Я буду работать в очереди за выпиской.
At the liquor store, the picture show
В винном магазине, на выставке картин
Let me give you piece of my mind
Позволь мне поделиться с тобой своими мыслями.
Why don't you put your arms around me, huh?
Почему бы тебе не обнять меня, а?
Acting different when your friends around
Ведешь себя по-другому, когда рядом твои друзья.
See nah, when we together we fire
Видишь ли, нет, когда мы вместе, мы стреляем.
And no I never tell my friends you're a friend
И нет я никогда не говорю своим друзьям что ты мой друг
You're my guy we're together, uh huh
Ты мой парень, мы вместе, ага
Calling my phone about we needed a break
Звонил мне по телефону, говоря, что нам нужен перерыв.
How we gonna break up when we ain't been on a date?
Как мы расстанемся, если не были на свидании?
You say you want that real woman when you get her you run
Ты говоришь, что хочешь настоящую женщину, а когда получаешь ее, ты убегаешь.
How come I never met the family like your dad and your mum?
Почему я никогда не встречался с семьей, как твои папа и мама?
And I don't wanna hear it, stop being a bitch
И я не хочу этого слышать, перестань быть сукой.
You making me respect you less, I'm really starting to switch
Ты заставляешь меня УВАЖАТЬ ТЕБЯ меньше, я действительно начинаю меняться.
You're saying that and this and you're heart broken
Ты говоришь то и это, и твое сердце разбито.
Yeah, you sound like shit like you're taking a piss
Да, ты говоришь так дерьмово, как будто хочешь отлить.
Somebody wanna see you chick, you see the problem with this is
Кто-то хочет увидеть тебя, цыпочка, видишь ли, проблема в том, что
I'm waiting in vain, I'm waiting for you to change
Я жду напрасно, я жду, когда ты изменишься.
We ain't kicking it, no we ain't chilling
Мы не пинаем его, нет, мы не расслабляемся.
No, we ain't doing a thing blood, I'm more like a full time thing
Нет, мы ничего не делаем, кровь, я больше похожа на постоянную работу.
See fam you got your own sock drawer, you can call me much more
Видишь ли, Фам, у тебя есть свой ящик для носков, ты можешь звонить мне гораздо чаще
More then just your friend much, more than before
Больше, чем просто твой друг, гораздо больше, чем раньше.
Don't play me like an extra, I got speaking roles
Не играй со мной как с лишним, у меня есть говорящие роли.
I am not that ho, I am so much more
Я не такая шл * ха, я гораздо больше.
I wonder why
Интересно почему
Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Wonder why, wonder why, wonder why
Интересно, почему, интересно, почему, интересно, почему
Why must we pretend?
Почему мы должны притворяться?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Don't act like I'm tryna press you, it's just you know
Не веди себя так, будто я пытаюсь надавить на тебя, просто ты знаешь
Like it's, it's obvious, it's all there like
Как будто это, это очевидно, это все здесь, как будто
What you waiting for?
Чего ты ждешь?
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
Why can't we be more than friends?
Почему мы не можем быть больше, чем друзьями?
Let's be more than friends
Давай будем больше чем друзьями
I think you see me as your plaything
Думаю, ты видишь во мне свою игрушку.
Your Friday to Sunday thing
Твои дела с пятницы по воскресенье
I'm not your weekend love, your secret fuck
Я не твоя любовь на выходные, не твой тайный трах.
Brother, I'm not playing
Брат, я не играю.
If I wanted to be part time
Если бы я хотел работать на полставки
I'd be working at the check out line
Я буду работать в очереди за выпиской.
At the liquor store, the picture show
В винном магазине, на выставке картин
Let me give you piece of my mind
Позволь мне поделиться с тобой своими мыслями.
Let me give you piece of my mind
Позволь мне поделиться с тобой своими мыслями.





Writer(s): PAUL SIMON, JOHN STEPHENS, KEITH MOORE, ESTELLE SWARAY


Attention! Feel free to leave feedback.