Estelle - On Time “Honey Honey” (feat. Aida Rodriguez & Nonchalant Savant) - translation of the lyrics into German




On Time “Honey Honey” (feat. Aida Rodriguez & Nonchalant Savant)
Pünktlich „Honey Honey“ (feat. Aida Rodriguez & Nonchalant Savant)
Pero nene, mira que estás bueno, ¿no me ves? (¿No me ves?)
Aber Junge, siehst du nicht, wie gut du aussiehst? (Siehst du nicht?)
Aquí estoy esperándote, te lo voy a dar todo
Hier bin ich und warte auf dich, ich gebe dir alles
Y te lo voy a dar ahora mismito
Und ich gebe es dir jetzt sofort
You gave the air this touch that I never knew I needed
Du hast der Luft eine Note gegeben, die ich nie vermisst habe
You got the bestest love and my heart can truly feel it
Du hast die beste Liebe und mein Herz fühlt es wirklich
The thrill you grew, you lived so
Der Kick, den du gepflanzt hast, du hast es so gelebt
I never knew I needed it (Never knew I needed it)
Ich wusste nie, dass ich es brauche (Wusste nie, dass ich es brauche)
So baby, hold me, take me higher
Also Baby, halt mich, nimm mich höher
Right on timе
Genau zum richtigen Zeitpunkt
Oh honey, won't you love me until it's only us and our drеams, yeah
Oh Schatz, wirst du mich nicht lieben, bis nur wir und unsere Träume übrig sind, yeah
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
It's alright
Es ist in Ordnung
Oh baby, if you love me until it's only us and our dreams, yeah
Oh Baby, wenn du mich liebst, bis nur wir und unsere Träume übrig sind, yeah
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
You are destined to love me
Du bist dazu bestimmt, mich zu lieben
Cause that's what we are made of (That's everything I love)
Denn daraus sind wir gemacht (Das ist alles, was ich liebe)
Us two, a perfect melody, faster than shots in Trader
Wir zwei, eine perfekte Melodie, schneller als Shots bei Trader
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
The thrill you grew, you lived something I never knew I needed, yeah
Der Kick, den du gepflanzt hast, du hast etwas gelebt, das ich nie vermisst habe, yeah
Never knew I needed, yeah (Never knew I needed it)
Wusste nie, dass ich es brauche, yeah (Wusste nie, dass ich es brauche)
So won't you hold me, take me higher
Also wirst du mich nicht halten, mich höher nehmen
Right on time
Genau zum richtigen Zeitpunkt
Oh honey, won't you love me until it's only us and our dreams, yeah
Oh Schatz, wirst du mich nicht lieben, bis nur wir und unsere Träume übrig sind, yeah
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
It's alright
Es ist in Ordnung
Oh baby, if you love me until it's only us and our dreams, yeah
Oh Baby, wenn du mich liebst, bis nur wir und unsere Träume übrig sind, yeah
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
Oh honey, won't you love me until it's only us and our dreams, yeah
Oh Schatz, wirst du mich nicht lieben, bis nur wir und unsere Träume übrig sind, yeah
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
It's alright
Es ist in Ordnung
Oh baby, if you love me until it's only us and our dreams, yeah
Oh Baby, wenn du mich liebst, bis nur wir und unsere Träume übrig sind, yeah
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
Yeah, only us and our dreams, yeah
Yeah, nur wir und unsere Träume, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Only us and our dreams
Nur wir und unsere Träume
The thrill you grew, you lived something I never knew I needed
Der Kick, den du gepflanzt hast, du hast etwas gelebt, das ich nie vermisst habe
Only us and our dreams
Nur wir und unsere Träume
The smallest, smallest, smallest something I needed
Das kleinste, kleinste, kleinste Ding, das ich brauchte
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
Para llamar el amor en tu vida, solo tienes que ser el amor
Um Liebe in dein Leben zu rufen, musst du nur die Liebe sein
Quiero que me quieras, nene, alto y alborotao
Ich möchte, dass du mich liebst, Junge, groß und voller Energie
Vamos a empezar un bochinche, dámelo todo y sin vergüenza
Lass uns eine Feier starten, gib mir alles und ohne Scham
Nos vamos a bailar en las nubes, que digan lo que digan
Wir werden in den Wolken tanzen, egal, was sie sagen
Te quiero encima de como el sol en nuestra piel
Ich will dich über mir wie die Sonne auf unserer Haut
Only us and our dreams, yeah
Nur wir und unsere Träume, yeah
Un besito, papi lindo, y que Dios te me bendiga
Ein Küsschen, schöner Papa, und dass Gott dich segnet
¿Oíste? Que Dios te me bendiga
Hörst du? Dass Gott dich segnet
Oh darling, won't you, darling, darling?
Oh Schatz, wirst du nicht, Schatz, Schatz?
Oh honey, won't you ride, honey?
Oh Honig, wirst du nicht reiten, Honig?
Oh baby, won't you, baby, baby?
Oh Baby, wirst du nicht, Baby, Baby?
Oh sweetie, won't you, sweetie, sweetie?
Oh Süße, wirst du nicht, Süße, Süße?
Oh darling, won't you, darling, darling?
Oh Schatz, wirst du nicht, Schatz, Schatz?
Oh honey, won't you, honey, honey?
Oh Honig, wirst du nicht, Honig, Honig?
Oh baby, won't you, baby, baby?
Oh Baby, wirst du nicht, Baby, Baby?
Oh sweetie, won't you, sweetie, sweetie?
Oh Süße, wirst du nicht, Süße, Süße?
Oh darling, won't you, darling, darling?
Oh Schatz, wirst du nicht, Schatz, Schatz?
Oh honey, won't you, honey, honey?
Oh Honig, wirst du nicht, Honig, Honig?
Honey, honey, honey, honey
Honig, Honig, Honig, Honig
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey





Writer(s): Andre Bowman, Estelle Swaray Aka Estelle, Keith Harris


Attention! Feel free to leave feedback.