Esteman feat. Bandalos Chinos - Mística - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Esteman feat. Bandalos Chinos - Mística




Mística
Mysterium
Desperté una vez más
Ich erwachte wieder einmal
Automática rutina
Automatische Routine
¿Cómo fue que acabé
Wie bin ich dazu gekommen,
Cada día en la oficina?
jeden Tag im Büro zu enden?
No me quiero dormir
Ich will nicht einschlafen,
Mientras se me escapa el sueño
während mir der Traum entgleitet,
Y seguir
und weiterhin
La supuesta bendición
diesem vermeintlichen Segen folgen.
Porque yo me cansé de mecer
Denn ich bin es leid, mich
En la misma dimensión
in derselben Dimension zu wiegen.
¿Cómo puedo buscar
Wie kann ich
Esa mística razón?
diesen mystischen Grund suchen,
Que nos hace mover
der uns bewegt
Y encontrarnos otra vez
und uns wieder zusammenführt?
La mística domina mi mente y le fascina
Das Mysterium beherrscht meinen Geist und liebt es,
Entrar en conexión con tus pasos
mit deinen Schritten in Verbindung zu treten.
Si te atreves, algún día, a romper monotonía
Wenn du dich eines Tages traust, die Monotonie zu durchbrechen,
Te dejo las llaves del auto
überlasse ich dir die Autoschlüssel.
Y volver a empezar
Und neu beginnen,
Ya la música se siente
die Musik ist schon zu spüren,
Y volver a vivir
und wieder leben,
Cuando cambies la estación
wenn du den Sender wechselst.
Porque yo me cansé de mecer
Denn ich bin es leid, mich
En la misma dimensión
in derselben Dimension zu wiegen.
¿Cómo puedo buscar
Wie kann ich
Esa mística razón?
diesen mystischen Grund suchen,
Que nos hace mover
der uns bewegt
Y encontrarnos otra vez
und uns wieder zusammenführt?
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
A encontrarnos otra vez
Uns wieder zusammenführt.
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
(Porque yo) yo quiero saltar
(Denn ich) ich will springen
(Me cansé) del barco
(Ich bin es leid) vom Schiff
(De mecer) me cansé de correr
(Mich zu wiegen) Ich bin es leid zu rennen
(En la misma dimensión) y nada es para siempre
(In derselben Dimension) und nichts ist für immer
Yo tengo ya las razones (¿cómo puedo)
Ich habe schon die Gründe (Wie kann ich)
Que nos hacen volver (buscar)
die uns dazu bringen, zurückzukehren (suchen)
A encontrarnos tanto (esa mística razón?)
Uns so oft zu treffen (diesen mystischen Grund?)
Yo quiero saltar del barco (que nos hace)
Ich will vom Schiff springen (der uns dazu bringt)
Me cansé de correr (mover)
Ich bin es leid zu rennen (uns zu bewegen)
(Y encontrarnos otra vez) y nada es para siempre
(Und uns wieder zusammenführt) und nichts ist für immer
Yo tengo ya las canciones
Ich habe schon die Lieder,
Que nos hacen mover
die uns bewegen,
Encontrarnos otra vez
uns wieder zusammenzuführen.
Encontrarnos otra vez
Uns wieder zusammenzuführen.
Yo tengo ya las canciones
Ich habe schon die Lieder,
Que nos hacen mover
die uns bewegen,
Encontrarnos otra vez
uns wieder zusammenzuführen.
Encontrarnos otra vez
Uns wieder zusammenzuführen.





Writer(s): Marco Torres, Fernando Rivera, Esteban Mateus, Salvador Colombo, Armando Lopez

Esteman feat. Bandalos Chinos - Mística - Single
Album
Mística - Single
date of release
29-09-2023



Attention! Feel free to leave feedback.