Lyrics and translation Esteman feat. Bandalos Chinos - Mística
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperté
una
vez
más
Проснулся
я
опять,
Automática
rutina
Автоматический
режим.
¿Cómo
fue
que
acabé
Как
я
оказался
тут,
Cada
día
en
la
oficina?
Каждый
день
в
офисе
сидя?
No
me
quiero
dormir
Не
хочу
я
спать,
Mientras
se
me
escapa
el
sueño
Пока
сон
ускользает,
La
supuesta
bendición
Мнимое
благословение.
Porque
yo
me
cansé
de
mecer
Потому
что
я
устал
качаться
En
la
misma
dimensión
В
одном
измерении.
¿Cómo
puedo
buscar
Как
мне
найти
Esa
mística
razón?
Ту
мистическую
причину,
Que
nos
hace
mover
Что
заставляет
нас
двигаться
Y
encontrarnos
otra
vez
И
встретиться
вновь?
La
mística
domina
mi
mente
y
le
fascina
Мистика
владеет
моим
разумом,
ей
нравится
Entrar
en
conexión
con
tus
pasos
Вступать
в
резонанс
с
твоими
шагами.
Si
te
atreves,
algún
día,
a
romper
monotonía
Если
ты
решишься
однажды,
милая,
сломать
монотонность,
Te
dejo
las
llaves
del
auto
Я
дам
тебе
ключи
от
машины.
Y
volver
a
empezar
И
начать
всё
сначала,
Ya
la
música
se
siente
Музыка
уже
чувствуется,
Y
volver
a
vivir
И
снова
жить,
Cuando
cambies
la
estación
Когда
ты
сменишь
настроение.
Porque
yo
me
cansé
de
mecer
Потому
что
я
устал
качаться
En
la
misma
dimensión
В
одном
измерении.
¿Cómo
puedo
buscar
Как
мне
найти
Esa
mística
razón?
Ту
мистическую
причину,
Que
nos
hace
mover
Что
заставляет
нас
двигаться
Y
encontrarnos
otra
vez
И
встретиться
вновь?
A
encontrarnos
otra
vez
Встретиться
нам
вновь.
(Porque
yo)
yo
quiero
saltar
(Потому
что
я)
я
хочу
спрыгнуть
(Me
cansé)
del
barco
(Устал
я)
с
корабля.
(De
mecer)
me
cansé
de
correr
(Качаться)
устал
бежать
(En
la
misma
dimensión)
y
nada
es
para
siempre
(В
одном
измерении)
и
ничто
не
вечно.
Yo
tengo
ya
las
razones
(¿cómo
puedo)
У
меня
уже
есть
причины
(как
мне)
Que
nos
hacen
volver
(buscar)
Которые
заставляют
нас
вернуться
(найти)
A
encontrarnos
tanto
(esa
mística
razón?)
И
встретиться
снова
(ту
мистическую
причину?)
Yo
quiero
saltar
del
barco
(que
nos
hace)
Я
хочу
спрыгнуть
с
корабля
(что
заставляет
нас)
Me
cansé
de
correr
(mover)
Устал
я
бежать
(двигаться)
(Y
encontrarnos
otra
vez)
y
nada
es
para
siempre
(И
встретиться
вновь)
и
ничто
не
вечно.
Yo
tengo
ya
las
canciones
У
меня
уже
есть
песни,
Que
nos
hacen
mover
Которые
заставляют
нас
двигаться
Encontrarnos
otra
vez
И
встретиться
вновь.
Encontrarnos
otra
vez
Встретиться
нам
вновь.
Yo
tengo
ya
las
canciones
У
меня
уже
есть
песни,
Que
nos
hacen
mover
Которые
заставляют
нас
двигаться
Encontrarnos
otra
vez
И
встретиться
вновь.
Encontrarnos
otra
vez
Встретиться
нам
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.