Lyrics and translation Esteman feat. Rozalén - Extraños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
alcanzan
Мне
уже
недостаточно
Estas
ganas
de
querer
Моего
желания
любить
Y
es
que
esto
no
avanza
Потому
что
мы
не
продвигаемся
Aunque
finjamos
que
va
bien
Хотя
притворяемся,
что
все
хорошо
Quiero
pensar
Мне
бы
хотелось
думать
Imaginar
que
lo
logramos
Представлять,
что
у
нас
все
получится
Pero,
al
final
Но,
в
конце
концов
Solo
nos
hacemos
daño
Мы
лишь
причиняем
друг
другу
боль
Tanto
nos
quisimos,
tanto
lo
intentamos
Мы
так
сильно
любили
друг
друга,
так
старались
Pero
nos
perdimos
en
un
cambio
de
andén
Но
мы
заблудились
на
станции
перемен
Mírame
a
los
ojos,
ya
somos
pasado
Посмотри
мне
в
глаза,
мы
уже
в
прошлом
Solo
dos
extraños
despidiendo
el
ayer
Просто
двое
незнакомцев,
прощающихся
с
прошлым
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Somos
dos
extraños
que
no
saben
qué
hacer
Мы
двое
незнакомцев,
не
знающие,
что
делать
Oh
oh
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о,
о-о-о
Somos
dos
extraños
Мы
двое
незнакомцев
Sé
que
nos
juramos
que
no
iba
a
haber
nada
que
Знаю,
мы
клялись,
что
ничто
не
Nos
fuera
a
separar,
no
hicimos
nada
mal
Не
разлучит
нас,
мы
ни
в
чем
не
виноваты
Solo
el
tiempo
que
se
pasó
nos
cambió
Просто
время,
которое
прошло,
изменило
нас
Nos
hizo
separar,
no
hicimos
nada
mal
Разлучило
нас,
мы
ни
в
чем
не
виноваты
Quiero
pensar
Мне
бы
хотелось
думать
Imaginar
que
lo
logramos
Представлять,
что
у
нас
все
получится
Pero,
al
final
(pero,
al
final)
Но,
в
конце
концов
(но,
в
конце
концов)
Solo
nos
hacemos
daño
Мы
лишь
причиняем
друг
другу
боль
Tanto
nos
quisimos,
tanto
lo
intentamos
Мы
так
сильно
любили
друг
друга,
так
старались
Pero,
nos
perdimos
en
un
cambio
de
andén
Но
мы
заблудились
на
станции
перемен
Mírame
a
los
ojos,
ya
somos
pasado
Посмотри
мне
в
глаза,
мы
уже
в
прошлом
Solo
dos
extraños
despidiendo
el
ayer
Просто
двое
незнакомцев,
прощающихся
с
прошлым
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Somos
dos
extraños
que
no
saben
qué
hacer
Мы
двое
незнакомцев,
не
знающие,
что
делать
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о,
о-о-о
Somos
dos
extraños
Мы
двое
незнакомцев
Quiero
regresar,
volver
a
empezar
Хочу
вернуться,
начать
сначала
En
tu
corazón
poder
despertar
Снова
зажечь
искру
в
твоем
сердце
Quiero
regresar,
volver
a
empezar
Хочу
вернуться,
начать
сначала
En
tu
corazón
poder
despertar
Снова
зажечь
искру
в
твоем
сердце
Tanto
nos
quisimos,
tanto
lo
intentamos
Мы
так
сильно
любили
друг
друга,
так
старались
Pero
nos
perdimos
en
un
cambio
de
andén
Но
мы
заблудились
на
станции
перемен
Mírame
a
los
ojos,
ya
somos
pasado
Посмотри
мне
в
глаза,
мы
уже
в
прошлом
Solo
dos
extraños
despidiendo
el
ayer
Просто
двое
незнакомцев,
прощающихся
с
прошлым
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Somos
dos
extraños
que
no
saben
qué
hacer
Мы
двое
незнакомцев,
не
знающие,
что
делать
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о,
о-о-о
Somos
dos
extraños
Мы
двое
незнакомцев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Horts, Esteban Mateus, David Bravo
Attention! Feel free to leave feedback.