Lyrics and translation Esteman feat. Li Saumet - Todo Lo Que Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Lo Que Soy
Всё, Что Я Есть
Algo
que
tú
tienes
para
yo
mirarte
Что-то
в
тебе
есть,
что
заставляет
меня
смотреть
на
тебя,
No
lo
sé
cómo
fue
ni
cómo
explicarte
Не
знаю,
как
это
случилось,
и
как
объяснить,
Pero
yo
sólo
quiero
algo
sincero
Но
я
просто
хочу
чего-то
искреннего,
Las
razones
están
de
más.
Причины
здесь
излишни.
Yo
lo
creo.
Я
в
это
верю.
Vengo
a
mostrar
todo
lo
que
tengo
Я
пришел,
чтобы
показать
все,
что
у
меня
есть,
A
tomarte
de
la
mano
y
volar
al
cielo
Взять
тебя
за
руку
и
взлететь
до
небес,
Somos
una
ola
que
corre
lento.
Мы
– волна,
которая
медленно
бежит.
Todo
lo
que
pueda
dar
Все,
что
я
могу
дать,
Te
lo
entrego.
Я
отдаю
тебе.
Todo
lo
que
soy,
todo
lo
que
soy
Всё,
что
я
есть,
всё,
что
я
есть,
Todo
lo
que
tengo.
Всё,
что
у
меня
есть.
Todo
te
lo
doy,
todo
te
lo
doy
Всё
тебе
отдаю,
всё
тебе
отдаю,
Todo
lo
que
siento.
Всё,
что
я
чувствую.
Quiero
un
lugar
para
no
ahogar
mis
días
Я
хочу
место,
где
мои
дни
не
будут
тонуть,
Otro
tiempo,
otra
mitad,
otro
clima
Другое
время,
другую
половинку,
другой
климат,
Sin
saber,
con
el
viento
fue
que
llegaste
Сам
не
знаю
как,
но
ты
пришла
с
ветром,
Para
cura',
pa'
no
llora',
para
amarte.
Чтобы
исцелить,
чтобы
не
плакать,
чтобы
любить
тебя.
Y
sin
creer,
y
sin
pensar
lo
que
nos
unía
И
не
веря,
не
думая
о
том,
что
нас
объединяло,
En
un
respiro
de
libertad,
se
resumía
В
одном
вздохе
свободы
всё
заключалось.
Somos
dos,
pero
surge
como
un
reflejo.
Нас
двое,
но
появляется
как
отражение.
Lo
que
en
las
miradas
se
da
То,
что
в
взглядах
даётся,
Se
ve
de
cerca
Видно
вблизи,
Se
ve
de
lejos.
Видно
издалека.
Todo
lo
que
soy,
todo
lo
que
soy
Всё,
что
я
есть,
всё,
что
я
есть,
Todo
lo
que
tengo.
Всё,
что
у
меня
есть.
Todo
te
lo
doy,
todo
te
lo
doy
Всё
тебе
отдаю,
всё
тебе
отдаю,
Todo
lo
que
siento.
Всё,
что
я
чувствую.
Quedate
a
mi
lado
mirando
lento
Останься
рядом
со
мной,
глядя
нежно,
Que
las
palabras
sean
sentimiento
Пусть
слова
будут
чувством,
Dame
las
mano'
mirándono'
Дай
мне
руки,
глядя
друг
на
друга,
Darnos
un
beso
y
hablando
de
amor.
Поцеловать
друг
друга
и
говорить
о
любви.
Cogeme
e'
los
brazos
y
tirame
a
la
arena
Возьми
меня
на
руки
и
брось
на
песок,
Todo
se
olvida
y
se
vayan
las
penas
Все
забудется,
и
печали
уйдут.
Falta
un
minuto
para
salir
el
sol
Осталась
минута
до
восхода
солнца,
Entre
mis
brazos
cantate
esta
canción.
В
моих
объятиях
спой
эту
песню.
Todas
tus
palabras,
todo
lo
que
soy
Все
твои
слова,
всё,
что
я
есть,
Tengo
tu
reflejo,
todo
lo
que
soy
У
меня
твое
отражение,
всё,
что
я
есть,
Tengo
tu
mirada,
todo
lo
que
soy
У
меня
твой
взгляд,
всё,
что
я
есть,
Tengo
tu
respiro,
todo
lo
que
soy.
У
меня
твое
дыхание,
всё,
что
я
есть.
Tengo
lo
que
siento,
todo
lo
que
soy
У
меня
то,
что
я
чувствую,
всё,
что
я
есть,
Tengo
otra
mitad,
todo
lo
que
soy
У
меня
другая
половина,
всё,
что
я
есть,
Tengo
todo
el
viento,
todo
lo
que
soy
У
меня
весь
ветер,
всё,
что
я
есть,
Tengo
lo
que
quiero,
todo
lo
que
soy.
У
меня
то,
что
я
хочу,
всё,
что
я
есть.
Todo
lo
que
soy,
todo
lo
que
soy
Всё,
что
я
есть,
всё,
что
я
есть,
Todo
lo
que
tengo.
Всё,
что
у
меня
есть.
Todo
te
lo
doy,
todo
te
lo
doy
Всё
тебе
отдаю,
всё
тебе
отдаю,
Todo
lo
que
siento.
Всё,
что
я
чувствую.
Cogeme
e'
los
brazos
y
tirame
a
la
arena
Возьми
меня
на
руки
и
брось
на
песок,
Todo
se
olvida
y
se
vayan
las
penas.
Все
забудется,
и
печали
уйдут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Mateus Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.