Lyrics and translation Esteman - La Cosita Tropical (Acústico) (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cosita Tropical (Acústico) (Bonus Track)
Тропическая штучка (Акустика) (Бонус-трек)
Camina
y
baila
Ходит
и
танцует,
Queriendo
resaltar
Желая
выделиться,
Siente
y
mueve
Чувствует
и
двигает
Su
cosa
tropical
Свою
тропическую
штучку.
Mira
cómo
mueve
la
cadera
(cosita
tropical)
Смотри,
как
двигает
бедрами
(тропическая
штучка),
Mira
cómo
se
hace
la
pantera
(cosita
tropical)
Смотри,
как
из
нее
пантера
(тропическая
штучка),
Mira
cómo
pesca
su
filete
(cosita
tropical)
Смотри,
как
ловит
свой
улов
(тропическая
штучка),
Mira
cómo
cruza
la
frontera
Смотри,
как
пересекает
границу.
Dicen
que
si
prefieres
ser
la
superstar
Говорят,
если
хочешь
быть
суперзвездой,
No
digas
nada
que
te
haga
quedar
regular
Не
говори
ничего,
что
выставит
тебя
в
дурном
свете,
Muestra
tu
inteligencia,
Miss
Universal
Покажи
свой
интеллект,
Мисс
Вселенная,
Hazte
la
imagen
perfecta
Создай
себе
идеальный
образ.
No
te
mientas
más
Хватит
себя
обманывать.
Yo
te
aseguro
que
así
te
vas
a
hacer
Я
тебя
уверяю,
так
ты
себе
только
Aspira
con
ansias
Страстно
желает
Un
look
para
trotar
Спортивный
костюмчик
для
пробежки,
Bebe
y
suda
Пьет
и
потеет
Su
copa
de
champán
Со
своим
бокалом
шампанского.
Mira
cómo
corre
en
sudadera
(cosita
tropical)
Смотри,
как
бегает
в
толстовке
(тропическая
штучка),
Mira
cómo
se
hace
la
vaquera
(cosita
tropical)
Смотри,
как
из
нее
ковбойша
(тропическая
штучка),
Mira
cómo
pesca
su
jinete
(cosita
tropical)
Смотри,
как
ловит
своего
наездника
(тропическая
штучка),
Mira
cómo
cruza
la
frontera
Смотри,
как
пересекает
границу.
Oye,
si
te
presentas
en
París,
Milán
Слушай,
если
поедешь
в
Париж,
Милан,
Ponte
de
cada
y
parcha
con
Donna
Karan
Нарядись
от
и
до
и
потусуйся
с
Донной
Каран,
Compra
una
escultura
hipersurreal
Купи
какую-нибудь
сюрреалистическую
скульптуру,
Hazte
la
culta
que
el
medio
te
va
a
respetar
Прикинься
культурной,
и
тусовка
тебя
зауважает.
No
te
mientas
más
Хватит
себя
обманывать.
Yo
te
aseguro
que
así
te
vas
a
hacer
Я
тебя
уверяю,
так
ты
себе
только
Baby,
you
can
do
it
7/24
Детка,
ты
можешь
делать
это
24/7,
If
you
command
your
manners
Если
следишь
за
своими
манерами.
Gotta
feel
the
rhythm
when
you
shake
your
bones
Должна
чувствовать
ритм,
когда
трясешь
своими
костями,
Your
bones
Своими
костями.
Oye,
cosita
tropical
Эй,
тропическая
штучка,
¿No
te
das
cuenta
que
tu
cosa
se
te
va
a
escapar?
Ты
не
понимаешь,
что
твоя
штучка
ускользнет
от
тебя?
Si
todo
lo
que
buscas
puede
ser
Если
все,
что
ты
ищешь,
может
быть,
No
te
rebajes
ni
te
agaches
a
volverte
como
una
mentira
Не
унижайся
и
не
притворяйся,
чтобы
стать
похожей
на
ложь.
Hiperartificial
Сверх
искусственная.
Pues
con
manía
y
picardía
puedes
predicar
Ведь
с
задором
и
лукавством
ты
можешь
проповедовать.
Y
si
a
mitad
de
tu
camino
quieres
sorprender
И
если
на
середине
своего
пути
ты
захочешь
удивить,
No
te
preocupes,
te
lo
juro,
te
van
a
creer,
ouh
Не
волнуйся,
клянусь,
тебе
поверят,
оу.
No
te
mientas
más
Хватит
себя
обманывать.
Yo
te
aseguro
que
así
te
vas
a
hacer
Я
тебя
уверяю,
так
ты
себе
только
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateus Williamson Esteban
Album
1er Acto
date of release
28-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.