Estêvão Queiroga - Passou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estêvão Queiroga - Passou




Passou
Прошло
É longe pra seguir
Долог путь вперёд,
É tarde pra voltar
Поздно возвращаться.
Se é quase lá, não vi
Если я почти у цели, то не заметил,
E a estrada é quase lar
И дорога стала почти домом.
O pôr-do-sol parece ser amanhecer
Закат кажется рассветом,
E a cada curva, o que seria passa a ser
И за каждым поворотом то, чем могло бы быть, становится...
"Será?"...
вдруг?"...
Deixa eu pensar
Дай мне подумать,
Que eu vou chegar
Что я уже почти у цели,
Eu chegando, amor
Я уже иду, любимая,
Guarda um lugar
Сохрани место
Junto do teu peito
Рядом со своим сердцем.
É pra te abraçar que eu vou
Я иду, чтобы обнять тебя.
Mesmo sem saber
Даже не зная,
Seguirei até
Я буду идти, пока
Dos teus lábios escutar:
Не услышу из твоих уст:
"Passou, passou"...
"Прошло, прошло"...
De um lado eu não cheguei,
С одной стороны, я не достиг цели,
Do outro, eu parti
С другой, я уже ушёл.
Se existe algum porquê
Если есть какая-то причина,
O que tiver de ser, será!
То, чему быть, того не миновать!
Deixa eu pensar
Дай мне подумать,
Que eu vou chegar
Что я уже почти у цели,
Eu chegando, amor
Я уже иду, любимая,
Guarda um lugar
Сохрани место
Junto do teu peito
Рядом со своим сердцем.
É pra te abraçar que eu vou
Я иду, чтобы обнять тебя.
Mesmo sem saber
Даже не зная,
Seguirei até dos teus lábios escutar
Я буду идти, пока из твоих уст не услышу:
Passou, passou
Прошло, прошло.
E o meu caminho é tão somente a
И мой путь это только вера,
Enquanto ando ainda estou de
Пока я иду, я всё ещё стою на ногах.
Não sei quando é o fim, mas sei quem é
Не знаю, когда конец, но знаю, кто я.
Eu vou, eu vou
Я иду, я иду.
Deixa eu pensar
Дай мне подумать,
Que eu vou chegar
Что я уже почти у цели,
Eu chegando, amor
Я уже иду, любимая,
Guarda um lugar
Сохрани место
Junto do teu peito
Рядом со своим сердцем.
É pra te abraçar que eu vou
Я иду, чтобы обнять тебя.
Mesmo sem saber
Даже не зная,
Seguirei até dos teus lábios escutar
Я буду идти, пока из твоих уст не услышу:
Passou, passou
Прошло, прошло.





Writer(s): Estevão Queiroga, Henrique Gláuber Torres Araújo


Attention! Feel free to leave feedback.