Esther - Danger Stranger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esther - Danger Stranger




Danger Stranger
Опасный Незнакомец
I was alone when I heard you cry
Я была одна, когда услышала твой плач
Never thought I would see it
Никогда не думала, что увижу это
In the dark, but I saw your eyes
В темноте, но я увидела твои глаза
So bright, so bright
Так ярко, так ярко
But at night when you sleep, and I lay awake
Но ночью, когда ты спишь, а я лежу без сна
And listen to the beat of your heartache
И слушаю биение твоего сердца, полного боли
Still I never thought that I ever would see you cry
Всё ещё не верится, что я когда-либо увижу твои слёзы
But I, but I
Но я, но я
Find the words and take ′em back again
Нахожу слова и снова забираю их обратно
Really took your time, stranger
Ты и правда не торопился, незнакомец
But I'll remain until the horses run
Но я останусь, пока не убегут кони
We′ll find a way and hide away
Мы найдём способ и спрячемся
Feel like we're aching to fall asleep
Кажется, мы оба изнываем от желания уснуть
Tired eyes and a dry throat
Усталые глаза и пересохшее горло
If you want, I'll be yours to keep
Если хочешь, я буду твоей
To keep, to keep
Твоей, твоей
For a second I wanted to split in two
На секунду я захотела разделиться надвое
Just to feel I′m closer beside you
Просто чтобы почувствовать себя ближе к тебе
Still I never thought that we ever would say goodbye
Всё ещё не верится, что мы когда-нибудь скажем прощай
Goodbye, goodbye
Прощай, прощай
Find the words and take ′em back again
Нахожу слова и снова забираю их обратно
Really took your time, stranger
Ты и правда не торопился, незнакомец
But I'll remain until the horses run
Но я останусь, пока не убегут кони
We′ll find a way and hide away
Мы найдём способ и спрячемся
Edging closer to a beating heart
Всё ближе к бьющемуся сердцу
Do you feel it now? Danger
Чувствуешь это сейчас? Опасность
And time flies, but it seems to past me by
И время летит, но кажется, проходит мимо меня
You see it clear, not really there
Ты видишь это ясно, но на самом деле этого нет





Writer(s): Esther Lennstrand, Pontus Johan Winnberg


Attention! Feel free to leave feedback.