Esther Graf - Letzte Mail - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esther Graf - Letzte Mail




Letzte Mail
Последнее письмо
Ich will dich nicht zurück, hass', wie ich noch dran glaub'
Я не хочу тебя обратно, ненавижу, как я всё ещё верю,
Dass da noch etwas ist, was du noch nicht versaut hast
Что осталось что-то, что ты ещё не испортил.
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
С каждым последним письмом, которое ты мне шлёшь,
Weiß ich einmal mehr, dass du's nicht bist
Я всё больше понимаю, что это не ты.
Steig' in die falsche Bahn ein
Сажусь не на тот поезд,
Intuition sagt, ich fahr' Heim
Интуиция говорит, что я еду домой.
Doch mein Zuhause bist nicht mehr du
Но мой дом это больше не ты.
Von heute auf morgen kalter Entzug
С сегодня на завтра резкая ломка.
War ich naiv oder nur blind?
Была ли я наивной или просто слепой?
Keiner von uns weiß, wer du bist
Никто из нас не знает, кто ты.
Drehst dir die Wahrheit, wie sie dir passt
Искажаешь правду так, как тебе удобно,
Denn so hat's bisher ja immer geklappt
Ведь до сих пор это всегда срабатывало.
Sag, wann wirst du nur versteh'n
Скажи, когда ты наконец поймёшь,
Dass man nicht nur für sich selber lebt?
Что нельзя жить только для себя?
Ich will dich nicht zurück, hass', wie ich noch dran glaub'
Я не хочу тебя обратно, ненавижу, как я всё ещё верю,
Dass da noch etwas ist, was du noch nicht versaut hast
Что осталось что-то, что ты ещё не испортил.
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
С каждым последним письмом, которое ты мне шлёшь,
Weiß ich einmal mehr, dass du's nicht bist
Я всё больше понимаю, что это не ты.
Scherben bring'n Glück, doch das reicht hier nicht aus
Осколки приносят счастье, но здесь этого недостаточно,
Denn ich bin nicht die Hilfe, die du grade brauchst
Ведь я не та помощь, которая тебе сейчас нужна.
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
С каждым последним письмом, которое ты мне шлёшь,
Weiß ich einmal mehr, dass du's nicht bist
Я всё больше понимаю, что это не ты.
Egal, wie sehr es weh tut
Неважно, как сильно это болит,
Ich find' zu mir zurück und
Я вернусь к себе, а
Du suchst nur wen, der dich repariert, ja
ты просто ищешь того, кто тебя починит, да,
Als ob das beim siebten Mal funktioniert
Как будто это сработает в седьмой раз.
Sag, wann wirst du nur versteh'n
Скажи, когда ты наконец поймёшь,
Dass man nicht nur für sich selber lebt?
Что нельзя жить только для себя?
Ich will dich nicht zurück, hass', wie ich noch dran glaub'
Я не хочу тебя обратно, ненавижу, как я всё ещё верю,
Dass da noch etwas ist, was du noch nicht versaut hast
Что осталось что-то, что ты ещё не испортил.
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
С каждым последним письмом, которое ты мне шлёшь,
Weiß ich einmal mehr, dass du's nicht bist
Я всё больше понимаю, что это не ты.
Scherben bring'n Glück, doch das reicht hier nicht aus
Осколки приносят счастье, но здесь этого недостаточно,
Denn ich bin nicht die Hilfe, die du grade brauchst
Ведь я не та помощь, которая тебе сейчас нужна.
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
С каждым последним письмом, которое ты мне шлёшь,
Weiß ich einmal mehr, dass du's nicht bist
Я всё больше понимаю, что это не ты.
Gib mir paar Wochen ohne dich und ich steh' wieder da
Дай мне пару недель без тебя, и я снова встану на ноги.
Wenn ich eins weiß, sowas mit dir passiert mir nicht noch mal
Если я что-то знаю точно, так это то, что такое со мной больше не повторится.
Hab' die Zeichen tätowiert, erkenne die Gefahr
Вытатуировала себе знаки, распознаю опасность,
Die du für mich warst
Которой ты для меня был.
Ich will dich nicht zurück, hass', wie ich noch dran glaub'
Я не хочу тебя обратно, ненавижу, как я всё ещё верю,
Dass da noch etwas ist, was du noch nicht versaut hast
Что осталось что-то, что ты ещё не испортил.
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
С каждым последним письмом, которое ты мне шлёшь,
Weiß ich einmal mehr, dass du's nicht bist
Я всё больше понимаю, что это не ты.
Scherben bring'n Glück, doch das reicht hier nicht aus
Осколки приносят счастье, но здесь этого недостаточно,
Denn ich bin nicht die Hilfe, die du grade brauchst
Ведь я не та помощь, которая тебе сейчас нужна.
Mit jeder letzten Mail, die du mir schickst
С каждым последним письмом, которое ты мне шлёшь,
Weiß ich einmal mehr, dass du's nicht bist
Я всё больше понимаю, что это не ты.
(Dass du's nicht bist)
(Что это не ты.)






Attention! Feel free to leave feedback.