Lyrics and translation Estibaliz Badiola feat. Ovi - Dice (feat. Ovi)
Dice (feat. Ovi)
Он говорит (при участии Ови)
No
entiendo
bien
Я
не
совсем
понимаю
Si
ya
te
habías
ido
para
que
regresas
otra
vez?
Если
ты
ушел,
зачем
ты
снова
вернулся?
Da
la
me
día
vuelta
Повернись
ко
мне
спиной
Que
ya
no
te
quiero
volver
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Dice
que
me
quiere
y
que
me
extraña
Говорит,
что
любит
меня
и
скучает
Siempre
con
el
mismo
cuento
no
se
cansa
Всегда
одна
и
та
же
история,
ему
не
надоедает
Juro
que
ya
no
te
creo
nada
Клянусь,
что
больше
не
верю
тебе
Nunca
mas
vuelvo
a
caer
en
tus
palabras
Никогда
больше
не
попадусь
на
твои
слова
Ay
dice
que
conmigo
ya
no
quiere
nada
Говорит,
что
со
мной
ему
ничего
не
нужно
Cuando
le
hablo
no
contesta
mis
llamadas
Когда
я
говорю,
он
не
отвечает
на
мои
звонки
Dice
que
de
mi
no
quiere
una
palabra
Говорит,
что
не
хочет
слышать
от
меня
ни
слова
Me
duele
aceptar
que
lo
que
empieza
acaba
Мне
больно
признавать,
что
все
заканчивается
Eso
lo
tienes
que
aceptar
Ты
должен
это
принять
La
culpa
no
es
mía
aquí
no
hay
nada
que
arreglar
Это
не
моя
вина,
здесь
нечего
исправлять
Ya
no
soy
tuya,
yo
no
soy
de
nadie
Я
больше
не
твоя,
я
ничья
Trata
de
olvidarme
Постарайся
забыть
меня
Y
no
se
me
hace
fácil
hay
recuerdos
tuyos
donde
quiera
Но
мне
нелегко,
повсюду
твои
воспоминания
La
gente
todavía
no
lo
supera
Люди
до
сих
пор
не
могут
этого
преодолеть
Y
que
más
le
espera
И
чего
они
ждут?
Y
es
que
todavía
no
se
entera
А
он
все
еще
не
понял
Que
tú
aroma
es
lo
único
que
queda
y
cómo
Что
твой
аромат
— это
единственное,
что
осталось,
и
как
Le
hago
pa
olvidarte
esos
momentos
bonitos
Мне
заставить
себя
забыть
те
прекрасные
моменты
Esos
ratitos
que
juntitos
pasamos
Те
мгновения,
которые
мы
провели
вместе
A
mi
corazón
cómo
se
lo
explico
que
duro
muy
poquito
su
felicidad
Как
объяснить
моему
сердцу,
что
его
счастье
длилось
совсем
недолго
A
mi
corazón
cómo
se
lo
explico
que
duro
muy
poquito
su
felicidad
Как
объяснить
моему
сердцу,
что
его
счастье
длилось
совсем
недолго
Porque
dices
que
ya
estás
cansada
Почему
ты
говоришь,
что
больше
не
можешь?
Acaso
no
te
acuerdas
lo
que
hacíamos
en
la
cama
Разве
ты
не
помнишь,
что
мы
делали
в
постели?
Y
ahora
me
dices
que
pa′
ti
no
valgo
nada
А
теперь
ты
говоришь,
что
я
ничего
не
стою
для
тебя
Mírame
a
los
ojos
y
no
te
me
quedes
callada
Посмотри
мне
в
глаза
и
не
молчи
Que
yo
se
que
tú
vas
a
volver
see,
no
será
la
última
vez
ehh
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
это
будет
не
последний
раз
Y
si
no
me
vuelve
a
ver
otra
vez
es
pa
que
yo
А
если
ты
больше
не
вернешься,
то
я
Ya
le
neta
no
te
entiendo
На
самом
деле,
я
тебя
не
понимаю
Pa
que
quieres
volver
Зачем
ты
хочешь
вернуться?
Te
aconsejo
no
pierdas
el
tiempo
Советую
не
тратить
время
Yo
contigo
solo
conocí
lo
que
es
el
sufrimiento
Я
с
тобой
только
узнал,
что
такое
страдание
Ya
no,
ya
no
quiero
volver
más
a
eso
Больше
не
хочу
возвращаться
к
этому
Dice
que
me
quiere
y
que
me
extraña
Говорит,
что
любит
меня
и
скучает
Siempre
con
el
mismo
cuento
no
se
cansa
Всегда
одна
и
та
же
история,
ему
не
надоедает
Juro
que
ya
no
te
creo
nada
Клянусь,
что
больше
не
верю
тебе
Nunca
mas
vuelvo
a
caer
en
tus
palabras
Никогда
больше
не
попадусь
на
твои
слова
Ay
dice
que
conmigo
ya
no
quiere
nada
Говорит,
что
со
мной
ему
ничего
не
нужно
Cuando
le
hablo
no
contesta
mis
llamadas
Когда
я
говорю,
он
не
отвечает
на
мои
звонки
Dice
que
de
mi
no
quiere
una
palabra
Говорит,
что
не
хочет
слышать
от
меня
ни
слова
Me
duele
aceptar
que
lo
que
empieza
acaba.
Мне
больно
признавать,
что
все
заканчивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estibaliz Badiola, Ovidio Crespo
Attention! Feel free to leave feedback.