Lyrics and translation Estikay feat. Sido & Adesse - Die Jungs dabei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Jungs dabei
The Boys There
Meine
Jungs
sind
da
in
allen
Lebenslagen
My
boys
are
there
in
all
walks
of
life
Da
kannste
jeden
fragen,
ob
sie
mich
ma'
ohne
wen
gesehen
haben
You
can
ask
anyone
if
they've
ever
seen
me
without
someone
Jungs,
die
mich
auf
Händen
durch
die
Gegend
tragen
Boys
who
carry
me
through
the
Gegend
on
their
hands
So
'ne
Jungs,
die
dir
ein
Loch
in
deinen
Schädel
schlagen
Boys
who
will
put
a
hole
in
your
head
Besoffen
sein
jeden
Abend
Drunk
every
night
Weil
wir
Gott
sein'n
Segen
haben,
an
der
Ecke
steh'n
und
warten
Because
we
have
God's
blessing,
we
stand
on
the
corner
and
wait
Auf
der
Jagd
wie
Leoparden
On
the
hunt
like
leopards
Ich
sprech'
von
mein'n
Jungs,
denn
deine
Jungs
gehen
blasen
I
speak
of
my
boys,
your
boys
like
to
blow
Wo
wir
sind,
bleibt
kein
Stein
auf
dem
ander'n
Where
we
are,
no
stone
remains
on
top
of
the
other
Lad
uns
ein
und
wir
nehm'n
dein
Heim
auseinander
Invite
us
and
we'll
tear
your
home
apart
So
wie
zwei,
drei
Tausend
Punker
auf
'nem
Panzer
Like
two
or
three
thousand
punks
on
a
tank
Wer's
glaubt,
dass
wir
es
zu
weit
treiben,
braucht
'nen
Anker
Who
believes
that
we
drive
it
too
far
needs
an
anchor
Meine
Jungs
sind
die
Besten
für
mich
My
boys
are
the
best
for
me
Deine
Jungs
sind
wie
Schwestern
für
dich
Your
boys
are
like
sisters
to
you
Und
ich
kann
euch
nicht
erwähn'n,
das
wären
zu
viele
Nam'n
And
I
can't
mention
you,
there
are
too
many
names
Doch
ich
möchte,
dass
ihr
wisst,
wenn
ihr
ruft,
bin
ich
da
für
die
Jungs
But
I
want
you
to
know
that
if
you
call,
I'm
there
for
the
boys
Der
Eintritt
ist
heut
frei,
am
Türsteher
vorbei
Admission
is
free
today,
past
the
bouncer
Immer
mindestens
plus
drei,
ich
hab'
die
Jungs
dabei
Always
at
least
plus
three,
I
got
the
boys
with
me
Es
tut
mir
leid
Herr
Polizei,
ich
bin
wieder
viel
zu
high
I'm
sorry
Mr.
Policeman,
I'm
too
high
again
Denn
ich
bin
nicht
allein,
ich
hab'
die
Jungs
dabei
Because
I'm
not
alone,
I
have
the
boys
with
me
Ich
bin
selten
allein
egal,
wo
du
mich
triffst
I'm
rarely
alone
no
matter
where
you
meet
me
Die
Homies
sind
mit,
alle
todesbekifft
The
homies
are
with
me,
all
stoned
to
death
Ob
vom
Kiosk
an
der
Ecke
oder
Sternehotel
Whether
from
the
kiosk
on
the
corner
or
a
five-star
hotel
Ist
scheißegal,
für
meine
Jungs
verprass'
ich
gerne
mein
Geld
It
doesn't
matter,
I'm
happy
to
spend
my
money
on
my
boys
Der
Kuchen
wird
geteilt
und
zwar
in
gleich
großen
Stücken
The
cake
is
divided
into
equal
pieces
Mit
allen
Leuten,
die
mich
seit
Tag
eins
unterstützen
With
all
the
people
who
have
supported
me
since
day
one
Wir
sind
unterwegs
und
machen
keine
halben
Sachen
We're
on
the
road
and
don't
do
things
by
halves
Haben
Scheine
in
den
Taschen
und
wollen
feiern
- hol
die
Flaschen
We
have
money
in
our
pockets
and
want
to
celebrate
- get
the
bottles
Am
Türsteher
vorbei,
wir
steh'n
auf
Liste
plus
zehn
Past
the
bouncers,
we're
on
a
list
plus
ten
Wir
kommen
mit
Horde,
machen
Action
ohne
Rücksicht
zu
nehm'n
We
come
with
a
horde,
our
action
without
regard
Und
ab
und
zu
wird
etwas
übertrieben
unterm
Strich
And
every
now
and
then
something
is
exaggerated
Doch
jeder
meiner
Brüder
würde
für
mich
lügen
vor
Gericht
But
every
one
of
my
brothers
would
lie
for
me
in
court
Und
glaub
mir
wenn
ich
sage,
dass
es
andersrum
das
Gleiche
ist
And
trust
me
when
I
say
the
other
way
around
is
the
same
Durch
euch
bewahr'
ich
Gleichgewicht
und
ja,
dafür
verneig'
ich
mich
Through
you
I
keep
my
balance
and
yes,
I
bow
to
that
Ich
kann
euch
nicht
erwähn'n,
das
wären
zu
viele
Nam'n
I
can't
mention
you,
there
are
too
many
names
Doch
ich
möchte
dass
ihr
wisst,
wenn
ihr
ruft,
bin
ich
da
für
die
Jungs
But
I
want
you
to
know
that
if
you
call,
I'm
there
for
the
boys
Der
Eintritt
ist
heut
frei,
am
Türsteher
vorbei
Admission
is
free
today,
past
the
bouncer
Immer
mindestens
plus
drei,
ich
hab'
die
Jungs
dabei
Always
at
least
plus
three,
I
got
the
boys
with
me
Es
tut
mir
leid
Herr
Polizei,
ich
bin
wieder
viel
zu
high
I'm
sorry
Mr.
Policeman,
I'm
too
high
again
Denn
ich
bin
nicht
allein,
ich
hab'
die
Jungs
dabei
Because
I'm
not
alone,
I
have
the
boys
with
me
Die
Berliner
immer
ready
für
'ne
Session
The
Berliners
always
ready
for
a
session
Meine
Jungs
in
Berlin
sind
die
Besten
My
boys
in
Berlin
are
the
best
Ich
darf
meine
Jungs
in
Hamburg
nicht
vergessen
I
mustn't
forget
my
boys
in
Hamburg
Meine
Hamburger
Jungs
machen
Action
My
Hamburg
boys
are
making
action
Das
sind
die
Jungs
aus
dem
Pott,
Baksana
These
are
the
boys
from
the
Pott,
Baksana
Meine
Jungs
aus
dem
Pott
sind
hammer
My
boys
from
the
Pott
are
amazing
Wenn
wir
in
München
sind,
brennt
die
ganze
Stadt
When
we're
in
Munich,
the
whole
city
burns
Alle
meine
Jungs
in
München
reißen
ab
All
my
boys
in
Munich
are
fantastic
Der
Eintritt
ist
heut
frei,
am
Türsteher
vorbei
Admission
is
free
today,
past
the
bouncer
Immer
mindestens
plus
drei,
ich
hab'
die
Jungs
dabei
Always
at
least
plus
three,
I
got
the
boys
with
me
Es
tut
mir
leid
Herr
Polizei,
ich
bin
wieder
viel
zu
high
I'm
sorry
Mr.
Policeman,
I'm
too
high
again
Denn
ich
bin
nicht
allein,
ich
hab'
die
Jungs
dabei
Because
I'm
not
alone,
I
have
the
boys
with
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wuerdig, Adesse Benjamin Roessner, Yannick Dekeyser, Kimbobeatz
Attention! Feel free to leave feedback.