Estikay - Eines Tages - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Estikay - Eines Tages




Eines Tages
Однажды
Yeah, hör mir zu
Да, послушай меня
Du standst von klein auf immer hinter mir
Ты с детства всегда была рядом
Manchmal träum' ich und denk' du wärst noch immer hier
Иногда мне снится, что ты всё ещё здесь
Wache auf und bin verwirrt
Просыпаюсь и чувствую смятение
Weiß nicht ob der Schmerz irgendwann mal vergeht
Не знаю, пройдёт ли когда-нибудь эта боль
Doch Mama du fehlst, ich hab' dich schon so lang nicht geseh'n, nein
Но, мама, мне тебя не хватает, я так давно тебя не видел
Und ich hoff' es geht dir gut wo du jetzt bist
И я надеюсь, тебе хорошо там, где ты сейчас
Ja, ich hab' es dir versprochen, drum versuche ich mein Glück
Да, я тебе обещал, поэтому я пытаюсь найти своё счастье
Mum, ich tu' das hier für dich, klopf' auf Holz und zwar drei Mal
Мам, я делаю это для тебя, стучу по дереву три раза
Ich möchte, dass du eines Tages stolz auf mich sein kannst
Я хочу, чтобы однажды ты могла мной гордиться
Und ich weiß, es wird kein leichtes Spiel
И я знаю, это будет нелегко
Ich würd' mich freuen wenn du mir ab und zu ein Zeichen gibst
Я был бы рад, если бы ты иногда давала мне знак
Denn manchmal komm' ich klar, doch manchmal halt' ich es nicht aus
Потому что иногда я справляюсь, а иногда просто не могу выдержать
Denn manchmal denk' ich heut noch immer, du kommst bald wieder nach Haus
Ведь иногда я до сих пор думаю, что ты скоро вернёшься домой
Und denk'
И думаю…
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Господи, скажи мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты забрал у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что однажды мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне нужно тебе так много рассказать, мама
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Господи, скажи мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты забрал у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что однажды мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне нужно тебе так много рассказать, мама
Hey ich erinner' mich, ich war während der Schulzeit nicht leicht, nein
Эй, я помню, в школьные годы я был нелёгким ребёнком
Und im Nachhinein tut es mir leid
И сейчас я об этом сожалею
Wir hatten jeden Morgen Streit, denn ich kam nicht aus dem Bett
Мы ругались каждое утро, потому что я не вставал с постели
Hab' die ganze Nacht gekifft und gerappt
Всю ночь курил и читал рэп
Du hast alles versucht
Ты пыталась сделать всё возможное
Ich war draußen, baute Scheiße mit den Jungs
Я был на улице, творил всякую ерунду с парнями
Doch ich hätte mir mehr Zeit nehmen sollen für uns
Но мне следовало проводить больше времени с тобой
Denn jetzt ist es zu spät und du bist nicht mehr da
Теперь уже слишком поздно, и тебя больше нет
Und alles was mir bleibt sind Besuche an dein'm Grab
И всё, что мне остаётся, это посещать твою могилу
Ich verfluche diesen Tag, ich wünscht' ich könnt' den Zeiger nochmal dreh'n
Я проклинаю тот день, я бы хотел повернуть время вспять
Doch muss mir eingestehen, dass es wohl einfach nicht geht
Но должен признать, что это просто невозможно
Und manchmal komm' ich klar, doch manchmal halt' ich es nicht aus
И иногда я справляюсь, а иногда просто не могу выдержать
Denn manchmal denk' ich heut noch immer du kommst bald wieder nach haus und denk
Ведь иногда я до сих пор думаю, что ты скоро вернёшься домой, и думаю…
Und denk'
И думаю…
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Господи, скажи мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты забрал у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что однажды мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне нужно тебе так много рассказать, мама
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Господи, скажи мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты забрал у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что однажды мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне нужно тебе так много рассказать, мама
Wenn die Jahre verstreichen, sind es Narben die bleiben
Когда проходят годы, остаются шрамы
Und bis zu dem Tag, wo man mich zu dir holt
И до того дня, когда меня заберут к тебе
Schau' ich Richtung Himmel und wart' auf ein Zeichen
Я смотрю на небо и жду знака
Wenn die Jahre verstreichen, sind es Narben, die bleiben
Когда проходят годы, остаются шрамы
Und bis zu dem Tag, wo man mich zu dir holt
И до того дня, когда меня заберут к тебе
Schau' ich Richtung Himmel und wart' auf ein Zeichen
Я смотрю на небо и жду знака
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Господи, скажи мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты забрал у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что однажды мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне нужно тебе так много рассказать, мама
Bitte lieber Gott nenn mir den Grund
Господи, скажи мне причину
Warum nahmst du einen Engel von uns?
Почему ты забрал у нас ангела?
Und ich hoff', dass wir uns eines Tages wieder seh'n
И я надеюсь, что однажды мы снова увидимся
Ich muss dir so viel erzähl'n, Mama
Мне нужно тебе так много рассказать, мама





Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Yannick Dekeyser, Tayfun Kaan, Kimbobeatz, Victor Flowers


Attention! Feel free to leave feedback.