Lyrics and translation Estikay - Eines Tages
Yeah,
hör
mir
zu
Да,
послушай
меня
Du
standst
von
klein
auf
immer
hinter
mir
Ты
всегда
стоял
позади
меня
с
самого
раннего
возраста
Manchmal
träum'
ich
und
denk'
du
wärst
noch
immer
hier
Иногда
я
мечтаю
и
думаю,
что
ты
все
еще
здесь
Wache
auf
und
bin
verwirrt
Проснись
и
я
в
замешательстве
Weiß
nicht
ob
der
Schmerz
irgendwann
mal
vergeht
Не
знаю,
пройдет
ли
боль
когда-нибудь
Doch
Mama
du
fehlst,
ich
hab'
dich
schon
so
lang
nicht
geseh'n,
nein
Но
мама
ты
скучаешь,
я
так
давно
тебя
не
видел,
нет
Und
ich
hoff'
es
geht
dir
gut
wo
du
jetzt
bist
И
я
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке,
где
ты
сейчас
Ja,
ich
hab'
es
dir
versprochen,
drum
versuche
ich
mein
Glück
Да,
я
обещал
тебе,
что
попытаю
счастья
Mum,
ich
tu'
das
hier
für
dich,
klopf'
auf
Holz
und
zwar
drei
Mal
Мама,
я
сделаю
это
для
тебя,
постучу
по
дереву
три
раза
Ich
möchte,
dass
du
eines
Tages
stolz
auf
mich
sein
kannst
Я
хочу,
чтобы
когда-нибудь
ты
мог
гордиться
мной
Und
ich
weiß,
es
wird
kein
leichtes
Spiel
И
я
знаю,
что
это
будет
нелегкая
игра
Ich
würd'
mich
freuen
wenn
du
mir
ab
und
zu
ein
Zeichen
gibst
Я
был
бы
рад,
если
бы
ты
время
от
времени
подавал
мне
знак
Denn
manchmal
komm'
ich
klar,
doch
manchmal
halt'
ich
es
nicht
aus
Потому
что
иногда
я
справляюсь,
но
иногда
я
не
выдерживаю
Denn
manchmal
denk'
ich
heut
noch
immer,
du
kommst
bald
wieder
nach
Haus
Потому
что
иногда
я
все
еще
думаю
сегодня,
что
ты
скоро
вернешься
домой
Bitte
lieber
Gott
nenn
mir
den
Grund
Пожалуйста,
дорогой
Бог,
назови
мне
причину
Warum
nahmst
du
einen
Engel
von
uns?
Почему
ты
взял
у
нас
ангела?
Und
ich
hoff',
dass
wir
uns
eines
Tages
wieder
seh'n
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Ich
muss
dir
so
viel
erzähl'n,
Mama
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
мама
Bitte
lieber
Gott
nenn
mir
den
Grund
Пожалуйста,
дорогой
Бог,
назови
мне
причину
Warum
nahmst
du
einen
Engel
von
uns?
Почему
ты
взял
у
нас
ангела?
Und
ich
hoff',
dass
wir
uns
eines
Tages
wieder
seh'n
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Ich
muss
dir
so
viel
erzähl'n,
Mama
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
мама
Hey
ich
erinner'
mich,
ich
war
während
der
Schulzeit
nicht
leicht,
nein
Эй,
я
вспоминаю,
мне
было
нелегко
в
школьные
годы,
нет
Und
im
Nachhinein
tut
es
mir
leid
И,
оглядываясь
назад,
я
сожалею
Wir
hatten
jeden
Morgen
Streit,
denn
ich
kam
nicht
aus
dem
Bett
Мы
ссорились
каждое
утро,
потому
что
я
не
вставал
с
постели
Hab'
die
ganze
Nacht
gekifft
und
gerappt
Я
всю
ночь
пыхтел
и
трещал
Du
hast
alles
versucht
Ты
перепробовал
все
Ich
war
draußen,
baute
Scheiße
mit
den
Jungs
Я
был
на
улице,
строил
дерьмо
с
парнями
Doch
ich
hätte
mir
mehr
Zeit
nehmen
sollen
für
uns
Но
я
должен
был
уделить
нам
больше
времени
Denn
jetzt
ist
es
zu
spät
und
du
bist
nicht
mehr
da
Потому
что
теперь
уже
слишком
поздно,
и
тебя
больше
нет
Und
alles
was
mir
bleibt
sind
Besuche
an
dein'm
Grab
И
все,
что
мне
остается,
это
посещение
твоей
могилы
Ich
verfluche
diesen
Tag,
ich
wünscht'
ich
könnt'
den
Zeiger
nochmal
dreh'n
Я
проклинаю
этот
день,
я
хочу'я
могу'
снова
повернуть
указатель
Doch
muss
mir
eingestehen,
dass
es
wohl
einfach
nicht
geht
Но
должен
признаться,
что,
вероятно,
это
просто
не
так
Und
manchmal
komm'
ich
klar,
doch
manchmal
halt'
ich
es
nicht
aus
И
иногда
я
справляюсь,
но
иногда
я
не
выдерживаю
Denn
manchmal
denk'
ich
heut
noch
immer
du
kommst
bald
wieder
nach
haus
und
denk
Потому
что
иногда
я
все
еще
думаю,
что
сегодня
ты
скоро
вернешься
домой
и
подумаешь
Bitte
lieber
Gott
nenn
mir
den
Grund
Пожалуйста,
дорогой
Бог,
назови
мне
причину
Warum
nahmst
du
einen
Engel
von
uns?
Почему
ты
взял
у
нас
ангела?
Und
ich
hoff',
dass
wir
uns
eines
Tages
wieder
seh'n
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Ich
muss
dir
so
viel
erzähl'n,
Mama
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
мама
Bitte
lieber
Gott
nenn
mir
den
Grund
Пожалуйста,
дорогой
Бог,
назови
мне
причину
Warum
nahmst
du
einen
Engel
von
uns?
Почему
ты
взял
у
нас
ангела?
Und
ich
hoff',
dass
wir
uns
eines
Tages
wieder
seh'n
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Ich
muss
dir
so
viel
erzähl'n,
Mama
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
мама
Wenn
die
Jahre
verstreichen,
sind
es
Narben
die
bleiben
Когда
пройдут
годы,
останутся
шрамы
Und
bis
zu
dem
Tag,
wo
man
mich
zu
dir
holt
И
до
того
дня,
когда
меня
заберут
к
тебе
Schau'
ich
Richtung
Himmel
und
wart'
auf
ein
Zeichen
Я
смотрю
на
небо
и
жду
знака
Wenn
die
Jahre
verstreichen,
sind
es
Narben,
die
bleiben
Когда
проходят
годы,
остаются
шрамы
Und
bis
zu
dem
Tag,
wo
man
mich
zu
dir
holt
И
до
того
дня,
когда
меня
заберут
к
тебе
Schau'
ich
Richtung
Himmel
und
wart'
auf
ein
Zeichen
Я
смотрю
на
небо
и
жду
знака
Bitte
lieber
Gott
nenn
mir
den
Grund
Пожалуйста,
дорогой
Бог,
назови
мне
причину
Warum
nahmst
du
einen
Engel
von
uns?
Почему
ты
взял
у
нас
ангела?
Und
ich
hoff',
dass
wir
uns
eines
Tages
wieder
seh'n
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Ich
muss
dir
so
viel
erzähl'n,
Mama
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
мама
Bitte
lieber
Gott
nenn
mir
den
Grund
Пожалуйста,
дорогой
Бог,
назови
мне
причину
Warum
nahmst
du
einen
Engel
von
uns?
Почему
ты
взял
у
нас
ангела?
Und
ich
hoff',
dass
wir
uns
eines
Tages
wieder
seh'n
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Ich
muss
dir
so
viel
erzähl'n,
Mama
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
мама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Yannick Dekeyser, Tayfun Kaan, Kimbobeatz, Victor Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.