Lyrics and translation Estikay - Gebrochenes Deutsch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gebrochenes Deutsch
Ломаный немецкий
Eh,
sie
heißt
Louise
und
kommt
aus
Lyon
Эй,
её
зовут
Луиза,
она
из
Лиона,
Sie
trägt
nie
Schuhe
unter
tausend
Franc
Она
не
носит
туфли
дешевле
тысячи
франков.
Austauschstudentin
aufn
Campus
Студентка
по
обмену
в
кампусе,
Die
Professor'n
begrüßen
sie
mit
Handkuss
Профессора
приветствуют
её
поцелуем
руки.
Auf
den
Partys
findet
sie
immer
schnell
Anschluss,
im
Anschluss
На
вечеринках
она
всегда
быстро
находит
компанию,
после
чего
Fließt
wieder
der
überteure
Schampus
Снова
льётся
дорогущее
шампанское.
Ich
hab'
im
Bauch
das
Gefühl,
ihre
Aura
ist
kühl
У
меня
в
животе
ощущение,
что
её
аура
холодна.
Sie
langweilt
sich,
sie
steht
nicht
auf
den
Bausparer
Typ
Ей
скучно,
ей
не
интересен
тип
парня,
копящего
на
дом.
Ich
seh'
sie
mit
'nem
Drink
auf
einer
Couch
sitzen
Я
вижу
её
с
бокалом,
сидящей
на
диване,
Wie
ihre
wunderschönen
Augen
durch
den
Raum
blicken
Как
её
прекрасные
глаза
смотрят
по
сторонам.
Ich
geh'
hin
und
biete
ihr
'ne
Zigarette
an
Я
подхожу
и
предлагаю
ей
сигарету,
Die
sie
mir
elegant
mit
ihrem
süßen
Lächeln
dankt
Которую
она
элегантно
принимает
с
милой
улыбкой.
Nehm'
sie
ins
Restaurant
nebenan
wie
ein
Gentleman
Как
джентльмен,
веду
её
в
ресторан
по
соседству,
Sie
sagt,
sie
lernt
sonst
eher
langweilige
Menschen
kennen
Она
говорит,
что
обычно
знакомится
со
скучными
людьми.
Irgendwie
entwickelt's
sich
zu
'nem
richtigen
Date
Каким-то
образом
это
перерастает
в
настоящее
свидание,
Und
sie
will
nur
Salat
doch
ich
nehm'
Fritten
und
Steak
И
хотя
она
хочет
только
салат,
я
беру
картофель
фри
и
стейк.
Sie
spricht
gebrochenes
Deutsch
aber
fließend
Französisch
Она
говорит
на
ломаном
немецком,
но
бегло
по-французски.
Ich
fühl'
mich
durch
sie
wie
ein
König
Рядом
с
ней
я
чувствую
себя
королём.
Eine
Nacht
und
dann
geht
ihr
Flieger
Одна
ночь,
а
потом
её
самолёт.
Bon
voyage,
ich
hoffe
wir
sehen
uns
wieder
Счастливого
пути,
надеюсь,
мы
ещё
увидимся.
Gebrochenes
Deutsch
aber
fließend
Französisch
Ломаный
немецкий,
но
беглый
французский,
Ich
fühl'
mich
durch
sie
wie
ein
König
Рядом
с
ней
я
чувствую
себя
королём.
Eine
Nacht
und
dann
geht
ihr
Flieger
Одна
ночь,
а
потом
её
самолёт.
Bon
voyage,
ich
hoffe
wir
sehen
uns
wieder
Счастливого
пути,
надеюсь,
мы
ещё
увидимся.
Sie
erzählt
mir,
dass
sie
Kunst
studiert
Она
рассказывает
мне,
что
изучает
искусство,
Und
ihre
letzte
Beziehung
hätt'
nicht
funktioniert
И
что
её
последние
отношения
не
сложились.
Und
So
kam
sie
für
paar
Monate
her
Поэтому
она
приехала
сюда
на
пару
месяцев,
Und
diese
Sprache
zu
lernen,
das
fiel
ihr
schon
ziemlich
schwer
И
что
учить
этот
язык
было
для
неё
довольно
тяжело.
Und
wir
trinken
einen
Shot
nach
dem
Dessert
Мы
пьем
шоты
после
десерта,
Vodka
und
noch
mehr,
als
ob
Wochenende
wär
Водка
и
ещё,
как
будто
выходные,
Und
es
sei
die
letzte
Nacht
in
dieser
Stadt
И
как
будто
это
последняя
ночь
в
этом
городе.
Die
Taschen
sind
gepackt
und
ihr
Taxi
kommt
um
acht
Чемоданы
упакованы,
а
такси
приезжает
в
восемь.
Wir
beide
gehen
raus,
ich
begleite
sie
nach
Haus
Мы
выходим
на
улицу,
я
провожаю
её
до
дома.
Sie
flüstert
mir
ins
Ohr
Komm
doch
einfach
noch
mit
rauf
Она
шепчет
мне
на
ухо:
"Пойдём
ко
мне".
Oben
angekommen
zieht
sie
ihre
Bluse
aus
Поднявшись
наверх,
она
снимает
блузку,
Hab'
ihr
durch
die
analoge
Leica
dabei
zugeschaut
Я
наблюдаю
за
ней
через
свою
Leica.
Sie
muss
in
zwei,
drei
Stunden
aus
der
Bude
raus
Ей
нужно
уходить
через
два-три
часа,
Also
nutzen
wir
zu
zweit
diese
kostbaren
Minuten
aus
Поэтому
мы
вдвоём
используем
эти
драгоценные
минуты.
Am
nächsten
Morgen
noch
ein
Kaffee
und
dann
geht
sie
auch
schon
На
следующее
утро
- кофе,
и
она
уже
уходит,
Macht
sich
auf
den
Weg
nach
Lyon
Отправляется
в
Лион.
Sie
spricht
gebrochenes
Deutsch
aber
fließend
Französisch
Ломаный
немецкий,
но
беглый
французский,
Ich
fühl'
mich
durch
sie
wie
ein
König
Рядом
с
ней
я
чувствую
себя
королём.
Eine
Nacht
und
dann
geht
ihr
Flieger
Одна
ночь,
а
потом
её
самолёт.
Bon
voyage,
ich
hoffe
wir
sehen
uns
wieder
Счастливого
пути,
надеюсь,
мы
ещё
увидимся.
Gebrochenes
Deutsch
aber
fließend
Französisch
Ломаный
немецкий,
но
беглый
французский,
Ich
fühl'
mich
durch
sie
wie
ein
König
Рядом
с
ней
я
чувствую
себя
королём.
Eine
Nacht
und
dann
geht
ihr
Flieger
Одна
ночь,
а
потом
её
самолёт.
Bon
voyage,
ich
hoffe
wir
sehen
uns
wieder
Счастливого
пути,
надеюсь,
мы
ещё
увидимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Yannick Dekeyser, Tayfun Kaan, Kimbobeatz, Victor Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.