Lyrics and translation Estikay - Wie gehabt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
hör'
die
Leute
sagen:"Ey
yo,
Esti,
was
geht?
Wann
kann
man
dich
denn
dieses
Jahr
auf
einem
Festival
sehen?
И
я
слышу,
как
люди
говорят:
"Эй,
Эсти,
как
дела?
Когда
мы
сможем
увидеть
тебя
на
фестивале
в
этом
году?
Und
ich
merke
wie
auf
einmal
Interesse
besteht
И
я
замечаю,
что
вдруг
появился
интерес
Ey
und
die
Presseleute
nerven
mich
mit
lästigen
Themen
Эй,
и
пресса
достает
меня
досадными
темами
Seit
meine
Fresse
extrem
in
den
Fokus
geraten
С
тех
пор,
как
моя
морда
попала
в
центр
внимания
Fotografen
vor
der
Wohnung
am
warten
Фотографы
ждут
у
подъезда
Und
so
viele
Idioten
stellen
komische
Fragen
И
так
много
идиотов
задают
странные
вопросы
Und
plötzlich
wollen
all
diese
Hoes
mir
ein'
blasen
И
вдруг
всем
этим
шлюхам
хочется
мне
отсосать
Doch
ich
mach
mir
kein
Kopf
deswegen,
nö
Но
я
не
заморачиваюсь
по
этому
поводу,
нет
Ich
verlass
mich
nur
auf
Gottes
Segen,
ey
Я
полагаюсь
только
на
божье
благословение,
эй
Bleib
auf
dem
Boden
und
ich
hebe
nicht
ab
Держусь
на
земле
и
не
задираю
нос
Mach
was
ich
will,
so
habe
ich'
schon
mein
ganzes
Leben
gemacht,
ah
Делаю,
что
хочу,
так
я
делал
всю
свою
жизнь,
ах
Rauchwolken
aus
dem
Schiebedach
Облака
дыма
из
люка
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Und
so
weit
zu
kommen
hätt'
ich
nie
gedacht
doch
И
так
далеко
зайти
я
никогда
бы
не
подумал,
но
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Und,
wir
sind
immer
noch
bis
7 wach
И,
мы
все
еще
не
спим
до
семи
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Und
ich
häng'
jetzt
mit
Sido
ab,
doch
И
я
сейчас
тусуюсь
с
Сидо,
но
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Ah,
ich
merke
wie
mich
in
der
City
jetzt
die
Blicke
treffen
Ах,
я
замечаю,
как
на
меня
в
городе
теперь
все
пялятся
Und
dabei
wollt'
ich
nur
in
Ruhe
was
zu
Mittag
essen
А
я
просто
хотел
спокойно
пообедать
Ich
lass
mich
nicht
stressen
von
dem
Wirbel
um
mich
Я
не
поддаюсь
стрессам
из-за
шумихи
вокруг
меня
Und
irgendwie
ist
es
grad
wirklich
verrückt
И
как-то
так
получилось,
что
все
это
сейчас
действительно
безумие
Früher
gabs
fürs
Aufstehen
kein
Argument
Раньше
не
было
причины
вставать
Und
heute
ist
mein
Postfach
voll
mit
Einladungen
А
сегодня
мой
почтовый
ящик
полон
приглашений
Es
scheint
im
Moment
liegt
mein
Lifestyle
im
Trend
Кажется,
сейчас
мой
жизненный
стиль
в
тренде
Und
früher
lernte
ich
solche
Weibaz
nicht
kenn'
А
раньше
я
не
встречался
с
такими
суками
Und
ich
teil
mit
der
Gang,
ganz
egal
wie
viels
gibt
И
я
делюсь
с
бандой,
независимо
от
того,
сколько
там
Egal
ob
Zara
oder
die
Versace
Boutique
Неважно,
Зара
это
или
бутик
Версаче
Wir
fahren
mit
dem
Jeep
zu
der
Afterparty
Мы
едем
на
джипе
на
вечеринку
после
вечеринки
Alles
wie
gehabt,
häng'
immer
noch
mit
Farid
Abi
Все
как
было,
все
еще
тусуюсь
с
Фаридом
Аби
Rauchwolken
aus
dem
Schiebedach
Облака
дыма
из
люка
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Und
so
weit
zu
kommen
hätt'
ich
nie
gedacht
doch
И
так
далеко
зайти
я
никогда
бы
не
подумал,
но
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Und,
wir
sind
immer
noch
bis
7 wach
И,
мы
все
еще
не
спим
до
семи
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Und
ich
häng'
jetzt
mit
Sido
ab,
doch
И
я
сейчас
тусуюсь
с
Сидо,
но
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
So
viel
Hektik
um
mich
rum
Столько
суеты
вокруг
меня
Doch
ich
check
nicht
ganz
den
Grund
Но
я
не
совсем
понимаю
почему
Ich
bin
immer
noch
der
selbe
Typ
Я
все
тот
же
парень
Von
der
Ecke
mit
den
Jungs
С
района
с
пацанами
So
viel
Hektik
um
mich
rum
Столько
суеты
вокруг
меня
Doch
ich
check
nicht
ganz
den
Grund
Но
я
не
совсем
понимаю
почему
Ich
bin
immer
noch
der
selbe
Typ
Я
все
тот
же
парень
Von
der
Ecke
mit
den
Jungs
С
района
с
пацанами
Rauchwolken
aus
dem
Schiebedach
Облака
дыма
из
люка
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Und
so
weit
zu
kommen
hätt'
ich
nie
gedacht
doch
И
так
далеко
зайти
я
никогда
бы
не
подумал,
но
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Und,
wir
sind
immer
noch
bis
7 wach
И,
мы
все
еще
не
спим
до
семи
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Und
ich
häng'
jetzt
mit
Sido
ab,
doch
И
я
сейчас
тусуюсь
с
Сидо,
но
Alles
wie
gehabt,
alles
wie
gehabt
Все
как
было,
все
как
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Yannick Dekeyser, Tayfun Kaan, Kimbobeatz, Victor Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.