Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
curioso
siempre
te
preguntas
si
Любопытно,
ты
всегда
спрашиваешь
себя,
Un
día
al
despertarte
todo
fuera
igual
Будет
ли
всё
так
же,
когда
однажды
проснёшься?
Son
preguntas
sin
respuesta
quizá
lo
entiendas
un
día
en
el
más
allá
Это
вопросы
без
ответа,
возможно,
ты
поймёшь
это
когда-нибудь
на
том
свете.
Libertad
no
es
sino
la
ignorancia
de
Свобода
— не
что
иное,
как
неведение
того,
Saber
lo
que
nos
determina
en
este
mundo
fatal
Что
определяет
нас
в
этом
бренном
мире.
No
lo
intentes
descifrar,
Не
пытайся
разгадать,
El
hombre
es
un
enigma
sin
identidad
Человек
— загадка
без
собственной
идентичности.
Tú
eres
el
camino
no
el
propio
fin
de
nuestra
evolución
Ты
— путь,
а
не
сам
конец
нашей
эволюции.
Este
es
tu
destino
si
así
lo
quieres
sigue
allá
con
él
Это
твоя
судьба,
если
хочешь,
следуй
ей.
El
amar,
el
sufrir
es
ley
de
vida
Любить,
страдать
— закон
жизни,
Dos
conceptos
unidos
sin
ningún
final
Два
понятия,
объединённые
без
какого-либо
конца.
Para
bien,
para
mal
somos
arrojados
en
К
добру,
к
худу
мы
брошены
в
Un
tren
con
destino
hacia
la
eternidad
Поезд,
следующий
в
вечность.
Tú
eres
el
camino
no
el
propio
fin
de
nuestra
evolución
Ты
— путь,
а
не
сам
конец
нашей
эволюции.
Este
es
tu
destino
si
así
lo
quieres
sigue
allá
con
él
Это
твоя
судьба,
если
хочешь,
следуй
ей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda
Attention! Feel free to leave feedback.